— Первой пойдет платформа с генератором, — сказал Бейн. — Если она пройдет, остальные машины тоже проскочат, если же она застрянет, то придется повернуть назад.
— Господи, сделай так, чтобы она застряла там навсегда! — взмолилась Наоми.
Но переправа оказалась намного легче, чем предполагал майор Уайт. Дно реки было каменистым, а противоположный берег пологим и твердым.
Не было видно никаких следов бансуто, и никто не напал на колонну, когда она углубилась в джунгли.
Экспедиция двигалась достаточно быстро, задерживаясь лишь изредка, когда нужно было расчистить дорогу от упавших деревьев, преграждавших путь тяжелым грузовикам. Кустарник, который поднимали их широкие шины, превращался в удобную дорогу для более легких машин, едущих следом.
По мере того, как время шло, а никаких признаков бансуто не обнаруживалось, настроение у людей улучшалось. То тут, то там возникали разговоры, иногда слышался смех. Даже к неграм возвращалось их обычное веселое расположение духа. Возможно, они заметили, что в руках у Ормана нет больше хлыста и он не принимает никакого участия в руководстве экспедицией.
Вместе с Уайтом он находился во главе колонны. Оба были настороже. В их отношениях еще чувствовалась заметная натянутость, и они разговаривали друг с другом только в случае крайней необходимости.
Сделав остановку на обед, экспедиция продолжила свой путь через заросли джунглей. Стук топоров о стволы деревьев теперь сопровождался смехом и песнями. Примитивные чернокожие уже совсем забыли свои утренние страхи.
Вдруг из чащи леса, казавшегося до сих пор необитаемым, вылетело с десяток стрел.
Двое негров рухнули наземь.
Майор Уайт, шагавший рядом с Орманом, схватился рукой за стрелу, вонзившуюся ему в грудь и замертво свалился к ногам постановщика. Арабы и аскари открыли беспорядочную стрельбу.
Колонна резко остановилась.
— Опять! — прошептала Ронда Терри. Наоми Мэдисон вскрикнула и медленно сползла на пол кабины. Ронда открыла дверцу и выпрыгнула на землю.
— Вернись назад, Ронда, — закричал Бейн. — Спрячься в машине!
Девушка отрицательно покачала головой.
— Где Билл? — спросила она. — Он там, впереди?
— Он далеко, — отозвался Бейн. — Через несколько автомобилей от нас.
Из машины выскочили мужчины и залегли с винтовками наготове, всматриваясь в молчаливый лес и стараясь разглядеть противника.
Один из мужчин быстро заполз под автомобиль.
— Что вы там делаете, Оброски? — раздраженно спросил Нойс.
— Я… я собираюсь немножко полежать в тени, пока колонна не двинется дальше.
Нойс скорчил презрительную гримасу.
В хвосте колонны О'Грейди остановился и присвистнул.
Вместе с аскари, охранявшим машину, он пристально вглядывался в чащу джунглей. К ним присоединился человек, ехавший в последнем грузовике.
— Хотелось бы хоть раз увидеть, — сказал он.
— Да, с такими мне еще не приходилось сталкиваться, — согласился О'Грейди.
— Они выслеживают нас, как куропаток. Интересно, кого они подстрелили на сей раз. О'Грейди пожал плечами.
— Судя по их тактике, — продолжал мужчина, — следующими будем мы, как это случилось вчера.
О'Грейди взглянул на него. Он увидел, что тот не напуган, а просто констатирует факт.
— Не надо так говорить, — невольно вырвалось у О'Грейди. — Чему быть, того не миновать.
— Вы верите в судьбу? Мне бы тоже хотелось верить.
— А почему бы и нет? По крайней мере, это успокаивает нервы.
— Не знаю, — неуверенно произнес его собеседник. — Вообще-то я не суеверен.
Он помолчал, прикуривая сигарету.
— Я тоже нет, — ответил О'Грейди.
— Сегодня я надел один носок наизнанку, — задумчиво сказал мужчина.
— Надеюсь, вы его не сняли? — поинтересовался О'Грейди.
— Нет.
— И правильно сделали.
По колонне пронесся слух, что убит майор Уайт и два аскари. О'Грейди вздохнул.
— Майор был отличным парнем. Он стоил намного больше, чем все эти бандиты вместе взятые. Надеюсь, мне удастся отомстить им за смерть майора.
Чернокожие носильщики были напуганы до смерти.
Квамуди подошел к О'Грейди.
— Мои люди дальше не пойдут, — сказал он. — Мы возвращаемся.
— Вам лучше остаться с нами, — ответил О'Грейди. — Если вы отправитесь обратно, вас всех перебьют, потому что у вас не будет охраны. А завтра мы должны выбраться из этой проклятой страны. Ты бы лучше уговорил своих людей, Квамуди.
Квамуди что-то пробормотал и направился к туземцам.
— По-моему, Квамуди блефует, — обратился О'Грейди к стоявшему рядом мужчине. — Не верю, что они не понимают, что не смогут в одиночку пройти по стране Бансуто.
Наконец колонна снова двинулась в путь, и люди Квамуди шли вместе со всеми.
На передней машине покоились тела майора Уайта и двух аскари, которых участники экспедиции решили похоронить надлежащим образом на следующей остановке. Орман шел далеко впереди. Его лицо было хмурым и мрачным.