Читаем Тарзан торжествующий полностью

Она сидела рядом, устремив глаза на него, и время от времени глубокий вздох срывался с ее губ. Она сравнивала его с Абрахамом, сыном Абрахама, со Смитом и с красивыми людьми северных мидиан — и сравнение всегда было в пользу Денни.

Жаркое солнце бросало палящие лучи прямо на нее, так как тени не было. Постепенно усталость и жара сморили ее. Она легла рядом со Стрелком, блаженно растянулась и тоже заснула.

Стрелок спал недолго. Солнце было слишком жарким. Когда он проснулся, он приподнялся на локте и осмотрелся. Его взгляд упал на девушку, остановился на ней на какое-то время, замечая изящные контуры молодого гибкого тела, богатство золотых волос и прелестное лицо.

"Да, она настоящая красавица, — подумал про себя Денни. — Я видел много девчонок за свою жизнь, но никогда не видел ничего подобного. Интересно, где расположен город Мидиан, откуда она родом. Если там все, такие как она, мне, пожалуй, этот город подойдет".

Иезабель зашевелилась, и он, подойдя к ней, потрогал ее за плечо.

— Нам пора отправляться, — сказал он, — если мы хотим найти старика Смити и ту даму. Иезабель села и осмотрелась вокруг.

— Ох! — воскликнула она. — Как ты меня напугал. Я подумала, что идет кто-то чужой.

— Почему? Ты видела сон?

— Нет. Но ты сказал, что мы должны бить кого-то.

— Опять ты меня не поняла. Я имел в виду, что мы должны найти дорогу к скалам.

Иезабель выглядела озадаченной.

— Значит идти к скалам, как ты говоришь, мы должны встретить старика Смити и даму леди Барбару? Вот сейчас я все поняла, — сказала она. — Хорошо, пойдем.

Но когда они пришли туда, никаких признаков Смита и леди Барбары там не оказалось.

Иезабель предложила пойти на юг в направлении того места, откуда она и англичанка надеялись выбраться во внешний мир.

— Как ты попал в долину, Денни? — спросила девушка.

— Я прошел через большую трещину в горе, — ответил он.

— Это должно быть то самое место, через которое Смит вошел сюда, сказала она. — Ты можешь найти его снова?

— Конечно.

Была только середина полудня, когда он привел Иезабель к расщелине.

Но и здесь они никого не увидели и были в затруднительном положении, обдумывая, что лучше предпринять.

— Может быть, они уже нашли выход и ушли, пока мы добирались туда? предположил Денни.

— Я не понимаю, что ты говоришь, — сказала Иезабель, — но я думаю, что, возможно, они нашли отверстие, пока мы спали и вышли из долины.

— Ну, а разве я сказал не то же самое? — спросил Денни.

— Это звучало не так.

— Послушай, что ты важничаешь передо мной?

— Важничаю?

— И какая от этого польза? — прорычал Стрелок презрительно. — Давай-ка лучше выберемся из этой мусорной ямы и поищем старика Смита и эту юбку на другой стороне. Что ты думаешь на этот счет?

— А вдруг они еще не вышли?

— Ну, тогда мы вернемся снова. Но я уверен, что они уже там. Смотри, видишь этот отпечаток?

Он указал на один из своих собственных, сделанных еще рано утром, который указывал на долину.

— Я думаю, что начинаю разбираться в этом. Очень скоро у Тарзана не будет преимущества передо мной.

— Мне бы хотелось увидеть, что там за другой стороной скал, — сказала она. — Мне всегда хотелось попасть туда.

— Ничего особенного там нет, — заверил он ее. — Немного больше природы. Нет даже ларька с горячими сосисками или хотя бы бара.

— А что это такое?

— Ну, там, где можно подзаправиться.

— Как это "подзаправиться"?

— Черт возьми, крошка, ты думаешь, что я профессор? Я никогда не встречал людей, которые могли бы задавать такое количество вопросов.

— Мое имя…

— Да я знаю твое имя. А сейчас полезем через эту дыру в стене. Я пойду первым, ты следуй прямо за мной.

Путь по неровному дну расщелины вывел Стрелка из терпения, но Иезабель была вся радость и ожидание. Всю свою жизнь она мечтала увидеть удивительный мир по другую сторону скал.

Люди из ее деревни говорили, что там находится плоское пространство, полное греха, ереси и зла, и если кто-нибудь зайдет слишком далеко, он, наверняка упадет с его края и сгорит в бушующем пламени ада. Но Иезабель одолевали сомнения. Она предпочитала рисовать другую картину: землю, полную цветов и деревьев, журчащей воды, где красивые люди смеются и поют длинными солнечными днями. Вскоре она должна увидеть это собственными глазами, и она еще больше возбудилась от предстоящей перспективы. И вот, наконец, они пришли к концу расщелины и взглянули с подножия холма на огромный лес неподалеку от них.

Иезабель всплеснула руками в восторге.

— О, Денни! — закричала она, — Как красиво!

— Что? — спросил Стрелок.

— Да все. Разве не красиво, Денни?

— Единственное, что здесь красиво, так это ты, к…, Иезабель, — сказал Денни.

Девушка повернулась и посмотрела на него большими голубыми глазами.

— Ты думаешь, что я красивая, Денни?

— Конечно!

— Очень красивая?

— Красивей нет! — ответил он. — А почему ты спрашиваешь?

— Леди Барбара сказала то же самое. Стрелок подумал несколько мгновений.

— Я считаю, что она совершенно права.

— Тебе нравится называть меня крошка, не так ли?

— Да, это выглядит более дружелюбно, — объяснил он. — И легче запомнить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы