Читаем Тарзанариум Архимеда полностью

   Обсудив с ментоусилителем возможные варианты развития событий, Маккольн решил не трогать собственного самолета: повторное вторжение в воздушное пространство Ванкувера имело непредсказуемые последствия. Вместо этого он встал за штурвал и, развернув катер по широкой дуге, лег на курс, ведущий к городу. Стремительно уменьшающая "сессна" сиротливо покачивалась у "Края Мира".

   И уже перед самой набережной Мэрайн-Драйв, с ее веселыми зданиями, столпившимися у кромки океана, Маккольн достал из нагрудного кармана джинсовой рубашки мобильный телефон. Повертел его в руках. И с размаху бросил в темно-зеленую, до синевы, волну. Игры начинались очень серьезные и Дэн не решился связываться ни с Радживом ни с Чжаном - опасался прослушки.

   С китайцем он связался уже из телефона-автомата поблизости от Фрейзеровского университета. И разговор их был предельно краток.

   -О, босс! - нервно воскликнул Чжан на Дэново "алло". - Где ты? У нас тут...

   -Чжан, - перебил его Маккольн, - встречаемся через полчаса там, где мы отмечали последнее день рождения Щелкунчика. Все. Конец связи.

   Щелкунчиком - он знал! - ребята называли его самого. А последнее - не в смысле окончания жизненных процессов, а в смысле нумерации - день рождения Дэна они отметили в небольшом уютном ресторанчике местного Чайнатауна. Второго, кстати, по величине в Северной Америке.

   Мельтешение лиц китайской, арабской, индейско-индийской и прочей не совсем белой национальности, а также архитектура и пейзажи, в корне отличные от других частей Ванкувера, создавали впечатление невозможности существования по соседству с ними добропорядочной, по-европейски солидной, Канады. А сам себе Маккольн напоминал эдакого Синдбада-морехода, застрявшего волей обстоятельств в пестром древнеперсидском порту.

   Одна из шхун этого Синдбада, кстати, мирно покачивалась возле самой набережной в окружении многочисленных яхт, чьи голые мачты в этот полуденный и не очень добрый час напоминали бамбуковый лес, через который должен был пробираться главный герой будущего новоканадского эпоса. А на борту этой самой шхуны мирно - пока! - отдыхало четыре шайтана, к которым Синдбаду необходимо было вернуться до окончания их несколькочасового и недобровольного отдыха. Ох, как нужно было торопиться!

   Именно из-за этого Дэн ощутил чуть ли не полное удовлетворение от того, что, окунувшись в полутемное состояние китайского ресторанчика, он сразу же увидал за крайним столиком коренастую фигуру Чжана, уже ожидающего его, Маккольна.

   -Ну и дела! - крутанул головой, обычно спокойный, китаец после того, как Дэн, отдуваясь от быстрой ходьбы, плюхнулся напротив него за низенький столик с иероглифическими инструктациями. - Вы знаете, босс, что в Нью-Йорке творится?.. Мне почему-то кажется, что это скоро может и до нас докатиться. И быстрее, чем мы думаем. Раджив звонил. Тоже беспокоится. Никак не может с тобой связаться, босс...

   -У него-то хоть все нормально?- спросил Дэн, полностью расслабляясь и рассеянно вертя в руках палочки для еды.

   Через два столика от них веселилась какая-то компания совершенно не восточного вида. Про недавние события в Штатах ей, явно, ничего известно не было.

   -Да, вроде, все, - ответил Чжан. - Если можно назвать нормальным аудиописьмо Салеха, оставленное Радживу на автоответчике, - Чжан наклонился вперед, пытаясь пробиться голосом сквозь неясный гул от соседнего столика.

   -Та-а-ак, - протянул Маккольн, аккуратно положив палочки на плоскость столешницы. - И что же нам пишут?

   -Предлагают сотрудничество. Предварительно, - Чжан тяжело сглотнул пряную от тайской кулинарии слюну, - предварительно убрав тебя. Поскольку ты, босс, - закончил он немного злорадным голосом, - есть исчадие ада. Эдакое компьютерное исчадие.

   -Та-а-ак, - снова протянул Маккольн, - значит Салех действительно... Из этих...

   Чжан утвердительно мотнул головой, до предела прищурив свои, и без того - узкие, глаза.

   -Пока еще снится в полетах услада:

   ручные часы не сбываются боем.

   Сырою погодой встречает Канада,

   а город Ванкувер - нелетным покоем*, - донеслось со стороны веселящейся компании.

   -Русские, что ли? - рассеянно спросил Чжан, внимательно наблюдая за Маккольном.

   Того в данный момент этот вопрос не интересовал совершенно.

   -Та-а-ак, - протянул он в третий раз. - Мы влипли, Чжан. А если и не влипли, то оказались между жерновами. Короче, слушай и запоминай... Первым делом - свяжись с Радживом. Сама связь - предельно короткая. Просто сообщи, что скоро будешь у него. Пусть ждет. Сам найми какую-нибудь посудину - нашу не бери, возможна слежка - и дуй на остров, к Радживу. Самолетом, оно, конечно, было бы быстрее, но боюсь, что в свете последних событий это может быть чревато. А так, я думаю, часов через пять будешь на месте. Грузите все необходимое в аппараты и перегоняйте их... - Маккольн задумчиво забарабанил пальцами по столешнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика