Читаем Татарские народные сказки полностью

Когда наш джигит вернулся домой с чудесным калфаком, братья-голуби не знали, как его и отблагодарить… Отперли они свой седьмой амбар, надели на девушку её чудесный калфак, и сразу вернулся к ней разум, вернулась к ней речь, и стала она ещё красивее. Смотрят на неё джигиты, не могут насмотреться.

На радостях устроили они пир, уселись вместе с девушкой за стол, стали веселиться.

И сказали братья-голуби:

— Этот джигит сделал для нас так много, без него мы никогда не могли бы достать чудесный калфак! Надо сделать ему какой-нибудь хороший подарок.

Думали они, думали, да не могли придумать, как отблагодарить джигита. Решили спросить у него самого.

— Ты, — говорят, — оказал нам большую услугу. То, чего не могли сделать мы втроём, сделал ты один. Проси у нас что хочешь: всё тебе дадим!

Джигит говорит:

— Не нужны мне никакие подарки! Я ведь у вас обучился вашему чудесному искусству, а оно дороже самого дорогого подарка.

Девушка говорит:

— Если тебе не нужно золота и серебра, возьми тогда другой подарок: у этих братьев есть старая кляча, истрёпанная плётка и ржавый меч. И кляча, и плётка, и меч обладают волшебными свойствами: кляча скачет быстрее ветра; плёткой махнёшь — всё по твоему желанию появится, а меч разрубит всё, что пожелаешь.

Наш джигит говорит братьям:

— Раз вы так уж хотите сделать мне подарок, дайте мне старую клячу, истрёпанную плётку и ржавый меч!

Обрадовались братья-голуби, без слова дали нашему джигиту и клячу, и плётку, и меч и спрашивают:

— Что ты теперь будешь делать — останешься ли у нас или поедешь домой?

Джигит говорит:

— У вас мне жилось хорошо, а дальше оставаться не могу — поеду домой, там у меня отец и мать. Кроме меня, у них больше нет детей, и некому ухаживать за ними. Вернусь к ним и буду покоить их старость.

Перед тем как наш джигит отправился в путь, братья-голуби дали ему нож и сказали:

— Воткни этот нож в потолок нашей комнаты. Если ты будешь жить хорошо — нож будет блестящим; если с тобой случится какая-нибудь беда — нож покроется ржавчиной. По этой примете мы узнаем о беде и придём к тебе на помощь.

Воткнул наш джигит нож в потолок, попрощался с девушкой и с братьями-голубями и ещё раз горячо поблагодарил их за чудесное искусство, которому они его обучили. Потом сел на клячу и сказал, как велели ему братья-голуби: «Хочу быть дома!» — и хлестнул клячу плёткой по боку.

Поднялась кляча в воздух и полетела быстрее стрелы. Вскоре джигита что-то встряхнуло; открыл он глаза и видит: остановилась кляча возле самого дома его родителей. Спустился он с клячи и вошёл в дом.

Увидели его отец и мать, и оба заплакали от радости: они уж и не думали свидеться с ним.

Расспросил их джигит, как они жили без него, рассказал о себе, рассказал о том, как скучал по ним, а потом и говорит:

— Вижу я, что постарели и ослабели вы и трудно вам самим справляться с работой. Нужны вам хорошие помощники. Разрешите мне жениться, и я с молодой женой буду всё делать для вас!

Родители с радостью дали ему своё согласие. Мать говорит:

— Мы бы женили тебя, сынок, да к кому посылать сватов? Кто согласится выдать свою дочь за такого бедняка?

Джигит говорит:

— Не горюй, мать, что-нибудь придумаем! Сватов нам не надо, ты сама высватаешь мне невесту. Иди в соседний город и сватан дочь падишаха. Может быть, он согласится выдать за меня свою дочь.

— О сынок! — говорит мать. — Зачем ты мечтаешь о таком несбыточном деле? Разве падишах выдаст свою дочь за бедняка? Лучше и не думай об этом!

Джигит говорит:

— Ты, мать, не отчаивайся, пойди к падишаху и сватай. Если падишах не согласится, тогда увидим, что делать.

Отказывается мать идти к падишаху:

— Ничего доброго не будет, сынок!

А сын, не отстаёт, упрашивает её, знай повторяет своё: «Сходи да сходи!»

Нечего делать, согласилась мать. Надела она на одну ногу лапоть, на другую сапог и отправилась в падишахский дворец.

Стражники оглядели её и решили, что старуха пришла за милостыней. Вынесли ей кусок хлеба и сказали:

— Бери, ешь!

Старуха говорит:

— Я не собираю милостыню, у меня есть дело к падишаху!

— Какое это дело? — спрашивают стражники.

— Только самому падишаху скажу!

Докладывают о ней падишаху:

— Пришла какая-то старуха: одна нога в лапте, другая в сапоге. Желает тебя видеть.

Любопытно стало падишаху, и говорит он:

— Пусть войдёт старуха!

Вошла старуха во дворец. Падишах её спрашивает:

— По какому делу ты пришла ко мне, старушка?

— О великий падишах! — отвечает старуха. — Мои сын недавно вернулся из чужих стран и хочет жениться. Вот и послал он меня сватать твою дочь, просит её в жёны.

— Хорошо, — говорит падишах. — Дочь мою я выдам за твоего сына, только у меня будут условия. Выполнит он их — будет моя дочь его женой.

Старушка спрашивает:

— Какие же твои условия, великий падишах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феи с алмазных гор
Феи с алмазных гор

Составление и вступительная статья В. Пака.Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.Для семейного чтения.Из предисловия:При подготовке настоящего сборника составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, насколько позволяет объем книги, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды. Тексты взяты из сборников: «Чосон Чонсольчжип» («Сборник корейских легенд»). Сеул, 1944; Сон Дин Тхэ («Корейский национальный фольклор»). Сеул, 1947; «Книга сказок». Пхеньян, 1955; «Сказки», ч. I II. Пхеньян, 1955; «Материалы корейской изустной прозы». Пхеньян, 1964; Ли Ен Чхоль («Книга интересных рассказов»). Сеул, 1962; Хан Сан Су («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1977; Чхве Нэ Ок («Сборник традиционных корейских сказок»), т. I–XI. Сеул, 1980–1984; Чхве Ун Сик («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1987; Чан Док Сун («Сборник корейской изустной литературы»). Сеул, 1984; «Корейский фольклор» (большая серия), т. 1 — 63. Сеул, 1979–1985.В сборник также включены давно не издававшиеся, но хорошо известные русскому читателю сказки в литературной обработке Н. Гарина-Михайловского.

Вадим Пак (составитель)

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей