Читаем Таулос. Книга первая. Северный ветер полностью

Наконец Сенгтай и Даргон набрали достаточно воды, чтобы осуществить свой замысел. Поднимая эту массу все выше и выше над озером, они вдруг остановились и замерли. Водопад вернулся на свое привычное место, а прямо над серединой озера, на высоте верхушек деревьев бесшумно колыхалась большая прозрачная масса.

В один миг Сенгтай и Даргон опустили руки, и огромное количество воды устремилось вниз. Оно ударило в озеро с такой силой и грохотом, что часть воды тут же была выброшена наружу.

Миллионы брызг разлетелись на десятки метров. Испуганные до смерти длинноклювы с громким криком сорвались с места. Уже через миг они исчезли среди деревьев. Олени, спотыкаясь друг о друга, помчались вслед за ними.

Огромная волна, образовавшаяся в результате удара по поверхности озера, разошлась кольцами. Достигнув самого верха, она едва не затронула лагерь Сенгтая и Даргона.

Спустя пару минут всё улеглось. Даргон стоял на берегу, молча глядя прямо перед собой. Его волосы, его борода и вся его одежда, были насквозь мокрыми. Сенгтай лежал рядом на земле, держась за живот, и громко хохотал. Он, как и старик, тоже весь промок, но было кое-что, что все же их различало: сандалии Даргона, которые он оставил на песке в нескольких шагах перед собой, теперь плавно покачивались на воде посреди озера. Именно на них он сейчас и смотрел. Сенгтай никак не мог успокоиться. В отличие от Даргона, он своей обуви не снимал, и теперь она гордо красовалась на его ногах.

Даргон перевёл взгляд на Сенгтая, а затем на свои ноги.

— Это не честно, — с грустью заключил старик, чем вызвал у Сенгтая новый приступ хохота. Проведя рукой по волосам и бороде, Даргон удалил из них лишнюю жидкость и тяжело вздохнув, направился к воде. Подобрав на берегу длинную, тонкую палку, Даргон прямо в одежде зашёл в воду. Пройдя несколько шагов, он попытался при помощи своего несложного орудия выудить сандалии.

Сенгтай, успокоившись, поднялся на ноги. Некоторые вещи, лежавшие около палатки, все-таки оказались намоченными, и он принялся раскладывать их на солнце. Когда Сенгтай закончил, он посмотрел на старика. Одна сандалия был уже у него в руке, вторая — отчаянно сопротивлялась.

— Вот это да! Настоящий бардак! — крикнул Сенгтай Даргону.

— Да уж, — отозвался тот, — Вот тебе наглядный пример того, к чему может привести необдуманное, я бы даже сказал, легкомысленное вмешательство в естественный порядок.

День был в самом разгаре. Стояла настоящая жара. Одежда и вещи, разложенные Сенгтаем, моментально высохли, и он отнёс их обратно. Даргон уже достал все сандалии, но из воды по-прежнему не выходил. Выбросив их на берег, он медленно бродил по грудь в воде, то ли бормоча, то ли напевая что-то себе под нос. С того места где сидел Сенгтай невозможно было разобрать, что же все-таки он делает.

Немного понаблюдав за странным поведением старика, Сенгтай лёг на землю. Тень от палатки накрыла его лицо, и солнце уже не слепило. Сенгтай лежал и слушал окружающие его звуки. На жаре, посреди дня, их было не много. Незаметно для самого себя он задремал.

Проснувшись через полтора часа, Сенгтай обернулся и посмотрел вокруг. Было по-прежнему тихо. Время уже было ближе к вечеру, но жара не спадала. Из палатки торчали босые ноги Даргона, и оттуда же, доносился его тихий храп. Сенгтай достал фляжку с водой и выпил немного. Окинув взглядом лагерь, он быстро нашёл себе занятие. Подняв с земли аккуратно свёрнутый кусок верёвки, он бесшумно направился в лес, чтобы собрать хвороста.

* * *

Помыв посуду после ужина, Сенгтай аккуратно сложил ее в сумку и отнес в палатку. Даргон тем временем заваривал чай. Еще один день подошел к концу. Вечер окутал старый лес, наполнив его новыми звуками. На небе неторопливо зажигались звезды. Дым от костра медленно поднимался вверх, но как только он достигал вершин деревьев, легкий ветер подхватывал его и уносил прочь.

Даргон взял палку и пошевелил угли. Они огрызнулись снопом искр. Старик прикрыл лицо рукой и поморщился.

Сенгтай достал два одеяла. Одно он положил рядом с Даргоном, другое расстелил немного поодаль и лег. Он положил руки под голову и задумчиво наблюдал за небом, как оно с каждой минутой становилось все темнее, как одна за другой где-то в глубине вселенной разгорались звезды.

Даргон снял котелок с огня, аккуратно разлил ароматный напиток по кружкам и протянул одну Сенгтаю.

— Благодарю, — произнес Сенгтай, принимая кружку из рук старика.

— Осторожней, очень горячо, — предупредил тот.

Сенгтай отхлебнул немного и довольный, заметил:

— Как красиво вокруг!

— Что именно? — не понял Даргон.

— Да все, — отозвался Сенгтай, — лес, озеро, небо. Даже вот этот костер, — он кивнул в сторону уже почти догоревших поленьев.

Даргон усмехнулся и спросил:

— И что ты обо всем этом думаешь?

Сенгтай зевнул и потянулся.

— Мир такой странный, — начал он, — сколько бы я ни наблюдал за ним, он постоянно удивляет.

— Согласен, — произнес старик.

Сенгтай тем временем продолжал:

Перейти на страницу:

Похожие книги