Много об этом не скажешь, но телеологическое значение трансфера становится очевидным уже из анализа его архетипических содержаний. Каково его назначение, видно и из того, что я говорил о трансфере как о функции, компенсирующей отсутствие взаимопонимания между аналитиком и пациентом, — по крайней мере, если считать, что для человеческих существ нормально, когда они en rapport друг с другом. Естественно, я допускаю, что с точки зрения философа–интроверта люди скорее разобщены друг с другом. Например, Шопенгауэр говорит, что у людей настолько силен эгоцентризм, что человек способен убить своего брата ради того, чтобы намазать свои сапоги его жиром.
Доктор Генри В. Дикс:
Профессор Юнг, мне кажется, мы можем считать, что вы рассматриваете вспышку невроза как попытку самолечения, как попытку компенсации посредством выявления подчиненной функции?
Профессор Юнг:
Безусловно.
Доктор Дикc:
Я понимаю, далее, что вспышка невротического заболевания с точки зрения человеческого развития является чем‑то благоприятным?
Профессор Юнг:
Это так, и я рад, что вы поднимаете этот вопрос. Действительно, такова моя точка зрения. Я не слишком пессимистичен в отношении невроза. Во многих случаях нам следует сказать: «Слава богу, он смог компенсироваться, став невротиком». Невроз — это действительно попытка самолечения. Мы больше не можем понимать заболевание как ens per se, как нечто обособленное, хотя не так давно мы верили, что все обстоит именно так. Современная медицина — например, гастроэнтерология — понимает заболевание как систему, состоящую из вредоносных и целебных факторов. Точно так же и с неврозом. Это попытка саморегулирующейся психической системы восстановить баланс, это ничем не отличается от функции снов, только куда сильнее и действеннее.
Доктор Джеймс А. Хэдфилд:
Не даст ли нам профессор Юнг краткий обзор техники активного воображения?
Профессор Юнг:
Об этом предмете я и сам собирался вам рассказать в связи с анализом толедского сна, поэтому я очень рад, что вы подняли этот вопрос. Вы понимаете, что я буду не в состоянии представить вам эмпирический материал, но зато мне, может быть, удастся дать вам представление о методе. Я уверен, что лучше всего будет рассказать вам о случае, в ходе которого было очень трудно обучить пациента этому методу.
Я лечил молодого артиста, у которого были величайшие трудности с пониманием того, что я подразумеваю под активным воображением. Он испробовал все, но понять ничего не мог. Его проблема заключалась в том, что он не умел думать. Музыканты, художники и артисты часто вообще не умеют думать, ибо они никогда не используют свой мозг целенаправленно. У этого человека мозг тоже всегда работал сам по себе, продуцируя свои художественные образы, сам художник не мог управлять этим процессом психологически, и поэтому не мог ничего понять. Я предоставил ему множество попыток, он перепробовал всевозможные уловки. Всего, что он предпринимал, не перескажешь, я расскажу лишь о том, как он в конце концов сумел использовать свое воображение психологически.
Я жил в пригороде, и для того, чтобы добраться до меня, ему приходилось пользоваться поездом. Поезд шел от маленькой станции, на стене которой висел плакат. Каждый раз, ожидая своего поезда, он разглядывал этот плакат. Это была реклама Мюррена (Мurren), расположенного в Бернских Альпах, — красочная картинка: водопад, зеленый луг и коровы на склонах холма посреди луга. Он сидел, уставившись в эту картинку, и думал о том, как разобраться с тем, что я подразумеваю под активным воображением. И вот в один из дней ему пришло в голову: «Наверное, я мог бы начать с фантазии по поводу этого плаката. Я, например, мог бы вообразить самого себя на этой картинке, как будто это реальный пейзаж, и я могу даже взобраться по склону, где пасутся коровы, на вершину холма и увидеть, что находится там, за холмом».
С этой целью, придя однажды на станцию, он вообразил себя на этой картинке. Он видел луг, дорогу, взбирался на гору среди коров и, достигнув самой вершины, смотрел вниз; там тоже был луг, был спуск с горы, а у ее подножия — изгородь с перекинутой через нее лесенкой. Он спустился вниз, перелез через изгородь, за которой начиналась тропинка, обегавшая овраг и валуны; обойдя один валун, он увидел небольшую часовню со слегка приоткрытой дверью. «Я хотел бы туда зайти», — подумал он, толкнул дверь и вошел; там, на алтаре, украшенном прелестными цветами, стояла деревянная фигура Богоматери. Он поднял глаза на ее лицо, и в этот самый момент кто‑то с острыми ушами скрылся за алтарем. Он подумал: «Да, все это чушь», — и вся фантазия мгновенно исчезла.