— Ха! Кто вам поверит после того, как вы наняли убийц, чтобы разделаться со своим гостем?
Кизант замер.
— Убийц? О чем вы?
— Ваш помощник, — Адам указал на Хелссе, — заключил контракт по форме восемнадцать. Я собирался предупредить Дордолио; ваша благодарность слишком дорого обходится.
Нахмурившись, лорд повернулся к секретарю.
— Что все это значит?
Тот, явно взволнованный, поднял брови и широко раскрыл глаза.
— Я только пытался исполнить свой долг.
— Излишнее усердие. Ты хочешь превратить Голубой Нефрит в посмешище? Если мерзкая история выйдет наружу... — Голос лорда пресекся.
Хелссе пожал плечами и налил себе кубок вина.
Адам поднялся.
— Похоже, здесь нам больше делать нечего.
— Минутку, — быстро сказал Кизант. — Дайте мне подумать... Вы сознаете, что якобы заказанное мной убийство — полная ерунда?
Рейш медленно покачал головой.
— Вы слишком часто меняли позицию: я ни в чем не могу быть полностью уверен.
Лорд Кизант резко повернулся и выбежал из салона.
Душистая палочка упала на ковер и стала тлеть. Адам подобрал ее и положил на поднос.
— Зачем вы это делаете? — спросил Хелссе с насмешливым удивлением.
— Вам придется самому искать ответы на свои вопросы.
Лорд Кизант вновь появился в салоне. Он жестом подозвал Хелссе, отвел его в угол, что-то шепнул и опять вышел.
Хелссе повернулся к Рейшу.
— Лорд Кизант уполномочил меня выдать вам десять тысяч цехинов при условии, что вы немедленно покинете Кет и вернетесь в Котан с первым же кораблем.
— Наглость лорда Кизанта просто изумительна, — ответил Рейш.
— Какова предельная сумма? — небрежно поинтересовался Анахо.
— Его могущество не указал точно, — признался Хелссе. — Лорду нужно только, чтобы вы уехали, чему он будет максимально содействовать.
— Тогда миллион цехинов! — заявил Анахо. — Если приходится принимать участие в такой недостойной интриге, по крайней мере продадим себя дорого.
— Увы, слишком дорого, — сказал секретарь. — Двадцать тысяч — более разумная плата.
— Недостаточно разумная, — ответил Рейш. — Нам требуется намного, намного больше.
Хелссе молча оглядел гостей. И наконец произнес:
— Чтобы избежать пустой траты времени, я объявляю максимальную сумму, которую его могущество согласен выплатить. Пятьдесят тысяч цехинов — лично я считаю данное предложение весьма щедрым — и транспорт до Верводеля.
— Мы согласны, — сказал Рейш. — Разумеется, вы должны аннулировать контракт с компанией безопасности.
Губы Хелссе дрогнули в улыбке.
— Я уже получил инструкции на этот счет. Когда вы выедете из Сеттры?
— Через день, возможно, чуть позже.
Получив пятьдесят тысяч, друзья покинули дворец Голубого Нефрита в черном ландо. На сей раз Хелссе их не сопровождал.
Экипаж покатил на восток; наступили сумерки, небо приобрело янтарный оттенок. В парках, дворцах и городских домах стали зажигаться огоньки; в одном из садов шумно отмечали какой-то праздник.
Ландо прогрохотало по деревянному мосту, увешанному фонариками, и въехало в квартал, где тесно сгрудились бревенчатые домишки, а на улице было полно чайных и харчевен. Затем экипаж миновал унылый район полупустых зданий и наконец добрался до Овала.
Рейш вышел из ландо. Траз выпрыгнул следом и сразу метнулся к темной неподвижной фигуре, почти незаметной в темноте. Заметив блеск металла, Адам бросился на землю, но ему не удалось увернуться от ослепительной красно-белой вспышки. Словно раскаленный молот обрушился на его голову, и пока Траз боролся с убийцей, оглушенный Адам беспомощно лежал на мостовой. Анахо направил свое оружие на незнакомца. Тонкий луч пронзил нападавшему плечо. С глухим стуком на булыжную мостовую упал энергомет неизвестного.
Рейш поднялся на ноги и, покачиваясь, встал. Одна сторона его головы горела, словно ошпаренная; запах озона и паленых волос забивал ноздри. Он заковылял к Тразу, державшему человека в плаще. Тем временем Анахо обшарил одежду незнакомца и извлек кинжал и бумажник. Откинув капюшон плаща, наполовину закрывавший лицо нападавшего, Рейш с изумлением узнал члена общины, с которым разговаривал прошлой ночью.
Прохожие, поначалу державшиеся подальше, стали осторожно приближаться. Раздался резкий свисток патруля. «Инспиратор» попытался освободиться.
— Пожалуйста, отпустите меня; я буду жестоко наказан!
— Почему ты пытался убить меня? — спросил Рейш.
— Не спрашивайте ни о чем! Умоляю, отпустите!
— С какой стати? Ты только что едва не совершил тягчайшее преступление! Пусть тебя арестуют.
— Нет! Пострадает вся секта!
— Но они... Почему ты решился на такое?
— Потому что вы опасны! Вы несете раскол! Уже появились разногласия! У некоторых слабых душой умалилась вера; они хотят раздобыть космический корабль и отправиться в путешествие! Я решил, что лучший выход — уничтожить инакомыслие в самом корне.
Адам тяжело вздохнул. Шаги патруля раздавались уже совсем близко.
— Завтра мы уезжаем из Сеттры; ты зря старался. — Рейш оттолкнул скулящего от боли в плече фанатика. — Благодари судьбу за то, что мы милосердные люди.