«Инспиратор» мгновенно исчез в темном закоулке. Подбежали стражники — рослые воины в полосатых красно-черных одеяниях, сжимающие жезлы с раскаленными наконечниками.
— Что за шум?
— Вор, — пояснил Рейш. — Он пытался ограбить нас, а потом убежал вон туда, за те дома.
Патруль удалился. Друзья отправились в гостиницу.
За ужином Рейш рассказал им о разговоре с Зарфо Детвилером.
— Завтра, если все пойдет хорошо, мы уедем из Сеттры.
— Очень вовремя, — кисло заметил Анахо.
— Да, верно. За мной уже шпионили ваннэки, меня преследовала знать, хотели убить люди из секты. Большего мои нервы не выдержат.
К их столу подошел мальчик в темно-красной ливрее.
— Адам Рейш?
— Кто его спрашивает? — осторожно поинтересовался Рейш.
— У меня для него записка.
— Давай сюда.
Адам развернул бумагу и с трудом разобрал смысл послания, написанного вычурной вязью:
Рейш швырнул письмо на стол.
— Дордолио, ваннэки, лорд Кизант и Хелссе, секта, компания безопасности... Кто еще пожелает к ним присоединиться?
— Дожить бы до завтрашнего отъезда, — подытожил Траз.
На следующее утро Рейш связался с дворцом Голубого Нефрита, и ему позволили переговорить с Хелссе.
— Надеюсь, вы разорвали контракт с компанией безопасности?
— Договор аннулирован. Как я понимаю, они решили предпринять самостоятельные действия, на которые вы должны отвечать, как сочтете нужным.
— Ясно, — сказал Рейш. — Мы покидаем Сеттру немедленно и принимаем предложенную лордом Кизантом помощь.
Хелссе нерешительно кашлянул.
— Каковы же ваши планы?
— Если коротко — выбраться отсюда живыми.
— Я прибуду в ближайшее время и доставлю вас к загородной гавани. Из Верводеля корабли ежедневно отправляются в любую сторону света, и, несомненно, вам удастся благополучно уехать.
— Мы будем готовы в полдень или даже раньше, если потребуется.
Приняв все мыслимые меры предосторожности, Рейш отправился в Меркаду пешком и прибыл на встречу в полной уверенности, что не привел за собой «хвост». Зарфо уже ждал его, спрятав белоснежную шевелюру под колпаком, черным, как кожа его лица. Он провел Рейша в подвал таверны. Усевшись за каменный стол, старый локхар дал знак мальчику-слуге, и тот принес гостям тяжелые глиняные кружки с горьким пивом.
Зарфо сразу же перешел к делу:
— Прежде чем я хоть на йоту изменю свой распорядок дня, покажи деньги.
Не говори ни слова, Рейш бросил на стол десять звенящих алых цехинов.
— Ах! — возликовал Детвилер. — Вот истинная красота! Они ведь для меня? Я сейчас же приму их на хранение и стану беречь, как зеницу ока.
— А кто будет караулить тебя? — поинтересовался Рейш.
— Ну-ну, парень, — усмехнулся Зарфо. — Если друзья не доверяют друг другу, сидя в прохладном пивном погребе, что от них ждать, когда придет беда?
Адам положил бруски обратно в кошелек.
— Она уже пришла. Убийцы обеспокоены вчерашними событиями. Вместо того чтобы мстить тебе, взялись за меня.
— Да, они непоследовательны. Если требуют денег, не поддавайся. Всегда есть шанс убежать и спасти шкуру.
— Мне велено не покидать Сеттру, пока они не выберут подходящий момент для расправы. Но я надеюсь уехать, и как можно скорее.
— Что ж, разумно. — Зарфо отхлебнул большой глоток и со стуком поставил кружку на стол. — А как ты скроешься от агентов компании? Сам понимаешь, они следят за каждым твоим шагом.
Услышав шорох, Адам резко обернулся, но увидел только мальчика-слугу, наливающего пиво Зарфо. Тот потянул себя за длинный черный нос, чтобы скрыть усмешку.
— Убийцы настырные твари, однако мы как-нибудь сумеем перехитрить их. Возвращайся к себе в гостиницу и будь наготове. В полдень я приду к вам; там посмотрим, что можно сделать.
— В полдень? Так поздно?
— Часом позже, часом раньше — велика ли разница? Мне надо закончить дела.
Рейш вернулся в гостиницу, куда уже прибыл Хелссе в черном ландо. В комнате царила напряженная атмосфера. При виде Адама секретарь сразу вскочил.