Читаем Те, кого нет полностью

— Грей, молодец! — похвалил мужчина. — Сторожить! Сидеть! — Команда «сидеть» относилась к ним. Он кивнул на диван и Лика с Матвеем послушно сели. — Не советую дёргаться. Грей ещё не обедал.

Он вышел. Матвей потянулся за телефоном, но Грей сделал шаг в его сторону. Его морда находилась теперь в опасной близости. Маленькие глаза под насупленными бровями так и высматривали, куда вонзить клыки. С брылей на ковёр капала слюна.

— Что делать? — шёпотом спросила Лика. Да, пса лицом не обманешь. А запах Лика копировать не умела, увы. Вообще-то, собак она не боялась, считала, что к любому злюке можно найти подход, если запастись терпением и временем. А ещё лучше колбасой. Но вот ни времени, ни колбасы у них сейчас, к сожалению, не было.

— Давай, я попробую его отвлечь, а ты беги на выход.

— А ты как же?

— Да что они мне сделают? Ну, вызовут полицию. Скажу, заблудился. Осматривал город и всё такое. Не посадят же меня, в конце концов. — Лика отрицательно мыкнула. Но Матвей яростно прошептал: — Он же, знаешь, что сейчас сделает? Позвонит дочери и выяснит, что никуда она не уезжала, и как ты тогда объяснишь всё это? Бежать надо, Лика!

Она шевельнулась, Грей тут же отреагировал рычанием.

— Это же питбуль, он сожрёт тебя за секунду. И потом, я тебя не оставлю. Будем как-то вместе выпутываться.

Хозяин дома вернулся в гостиную, широко улыбаясь. Им даже показалось, что всё обошлось, что сейчас они всё же смогут уйти отсюда и всё закончится.

— Грей, иди на улицу. Охраняй!

Питбуль разочарованно насупился и направился к выходу, по дороге он оглянулся, ещё раз рыкнул и скрылся. Мужчина прошёлся туда-сюда по ковру. Подтащил стул и уселся напротив дивана.

— Да, — сказал он, — вы не представляете, как долго я вас ждал. — Лика и Матвей переглянулись. — Да, — мужчина кивнул, — ждал. Честно, я уже начал сомневаться, что кто-то придёт. Оттуда, — он мотнул головой в сторону. Ну что, давайте знакомиться? Только это, — обвёл он рукой лицо, — уберите. А то мне не по себе, честное слово.

Лику как холодной водой окатило. Этот человек всё понял? Как? И почему он говорит, что ждал их?

— Гривцов Леонид. Для вас Леонид Викторович, — представился мужчина и внимательно посмотрел на них, вероятно, ожидая какой-то реакции. Но Лика, объятая смятением, не отреагировала никак. Матвей же повёл плечами и выпрямился. — Конечно, вы ещё слишком молоды, чтобы помнить, — Гривцов усмехнулся.

— Можно мне в… — Лика замялась, — в ванну.

— Руки помыть?

Сарказм в его голосе заставил её втянуть голову в плечи. Сам же хотел, чтобы она «сняла лицо». Но не может она прямо тут при нём, не получится у неё никак.

— Ладно, иди, — разрешил Гривцов. — Вон там дверь. Телефон есть? Положи на стол. А то знаю я ваши штучки. И ты тоже давай, — он протянул руку Матвей.

— Вообще-то, это незаконно. Удержание несовершеннолетних, отъём личных вещей… знаете, это может и на приличный срок потянуть, — Матвей не спешил расставаться с телефоном.

— Одним сроком меньше, одним больше, — осклабился Гривцов и постучал по журнальному столику. — Сюда клади.

Лика посмотрела на Матвея, глазами спрашивая, что делать, и прошла в указанном Гривцовым направлении.

— Не вздумай дать дёру, — крикнул ей в спину тот, — Грей на страже. А мне потом полы отмывать.

Лика дошла до ванны, включила горячую воду и сунула туда ледяные руки. На улице жара, а ей никак не согреться. Всё, что произошло и всё, что происходило, казалось совсем уж нереальным. Она даже не была уверена, что сможет вернуться к своему облику, но всё же получилось. Она посмотрела в зеркало. Лохматая, в мятой одежде — пугало огородное. Она пригладила волосы и вернулась в гостиную. Матвей и Гривцов вполне мирно беседовали.

— Значит, говоришь, дипломатом хочешь стать? И сколько языков знаешь?

— Кроме английского и немецкого ещё французский и итальянский учу. Потом хочу ещё шведский взять.

— Надо же, — в голосе Гривцова звучало уважение. — А мне английский и то с трудом даётся. Но зато дочурка болтает, как будто родилась на берегах Темзы. Чтоб её! — Гривцов увидел Лику и жестом пригласил сесть на диван. — Ну вот, другое дело, — удовлетворённо сказал он.

— Что вам от нас нужно? — Лика сложила руки на коленях, как примерная девочка.

— Рассказываю. Лет пятнадцать назад ко мне обратился некий профессор… С какой-то бредовой идеей, на первый взгляд. Но то, что он показал, меня впечатлило. И я решил поверить. Выделил деньги на исследования. Профессор оборудовал лабораторию, исправно отчитывался, я радовался. И вот, когда профессор был почти у истоков открытия, он пропал. Со всеми своими результатами, записями и прочим. Я, конечно, приложил немало усилий, чтобы найти его, но без толку. Профессор мне доверял и рассказывал много того, чего и не следовало, если он изначально хотел меня кинуть. Я знал про подземный ход из дома профессора. И знал, что пройти по нему может лишь арг.

— Кто, простите? — прервала Лика.

Гривцов уставился на неё и недоверчиво склонил голову набок.

— Не надо мне тут шутки шутить.

— Это не шутки. Я не понимаю, о чём вы говорите. Какие-то опыты, исследования…

Перейти на страницу:

Похожие книги