Читаем Те, кто читает сердца зла. Сценарий. Часть 1 полностью

Репортер Чхве. Вы же знаете, какой детектив Пак дотошный. Даже мой старший коллега Им Му Сик в каннамском участке, должно быть, ничего не выловил.

Начальник. А там только детективы есть? Если кто-то и сливает информацию в Daehan Ilbo, то это Им Му Сик. А ты только на детектива Пака смотришь с открытым ртом!

Репортер Чхве. (Переводит тему) А ничего, что он у своих же младших коллег статьи ворует? Никакой совести…

Начальник. (Фух) Хватит уже про совесть! Мы с голоду помрем такими совестливыми!

Репортер Чхве. Я вот и бегаю целыми днями, чтобы этого не случилось.

Начальник. Ха… Ну спасибо тебе за это.

Репортер Чхве. Вы слишком суровы ко мне.

Начальник. Ладно тебе. Выложи хоть что-нибудь, чтобы перекрыть эксклюзив, который у тебя украли.

Репортер Чхве. Разве это наше было… Чтобы красть…

Начальник. (Смотрит недоброжелательно)

Репортер Чхве. (Как раз в этот момент на телефон приходит сообщение. Читает) Ого! Это детектив Пак. (Пауза) В каннамском участке еще один случай.

Начальник. Еще?

Репортер Чхве. (Берет сумку и камеру) Я пошла! (Выходит)


#60–2__ Перед отделом криминалистической экспертизы / День

Ён Су тащит тележку, загруженную шкафами с ячейками и бумагами.

Ин Так видит это.

Ин Так. (Одной рукой держа документы по делам в Гунгокдоне и Сусондоне, а другой придерживая шкаф, который наклоняется и как будто вот-вот упадет) Ого. Это все… что это такое?

Ён Су. Можно сказать, история всех насильственных преступлений Сеула. (Заглядывает в открытую дверь кабинета, но там никого нет) А где все?

Ин Так. На месте происшествия каннамского участка.

Ён Су. А ты? (Почему не поехал)

Ин Так. (Показывает документы в руках) Надо кое-что проверить. (Меняет тему, все еще поддерживая шкаф) Вы же в офис группы анализа идете?

Ён Су. Помоги-ка мне с этим. (С накренившимся шкафом). Пожалуйста.

Ён Су и Ин Так ставят шкаф прямо.

Ён Су. Отлично. Я пошел. (Снова тащит тележку)

Ин Так. Вам точно не нужна помощь?

Ён Су. У меня еще полно сил. Ты же куда-то шел? Вижу, ты тоже занят.

Ин Так. (Кивает и продолжает на него смотреть)

Ён Су. (Машет рукой, будто говоря, что все в порядке. Снова толкает тележку) Если будут какие-то сложности, приходи!

Ин Так смотрит, как Ён Су с трудом толкает тележку. Слова Ён Су заставляют его снова взглянуть на документы в руках. Он задумчиво смотрит в спину Ён Су, а затем заходит в кабинет.

Эпизод 6

#1__ Горы позади жилого района / Поздняя ночь

Сумеречный рассвет. Тэ Гу бежит по прогулочной тропе, и ее дыхание рассеивается в холодном утреннем воздухе.

На фоне бегущей Тэ Гу:

Ён Су(e.). Это один человек. Судя по нашим отчетам, орудие убийства тоже одно и то же.

Тэ Гу поднимается по высокой лестнице, тяжело дыша и ускоряясь.

Ведущий(e.). (5-й Эпизод, 76-я Сцена) Полиция рассматривает вероятность серийного убийства и усиливает следственные мероприятия…

/ins. Пресс-центр в Городском полицейском управлении

Гиль Пё, Бон Сик и Тэ Гу стоят перед журналистами и отвечают на их вопросы.

Им Му Сик. Вы рассматриваете эти случаи как серийные убийства?

Гиль Пё. (Спокойно) Пока рано давать такое определение. Как вы знаете, все преступления произошли на разных территориях.

Журналист. (Печатая на ноутбуке) Уже прошел целый месяц. У вас все еще нет прогресса?

Гиль Пё. Офицеры каждого из участков совместно со следственной группой прилагают все усилия.

Им Му Сик. Это правда не серийные убийства?

Бон Сик. (Встревает, не в силах сдерживаться) Господа журналисты. Давайте не будем забегать вперед и запугивать людей?

Им Му Сик. Мы слышали, что во всех трех преступлениях совпадает способ совершения убийства. И вы говорите, что это не серийный убийца?

Гиль Пё, Бон Сик и Тэ Гу не решаются что-то ответить на этот вопрос.

#Снова в горах

Тэ Гу бежит изо всех сил, будто пытается очистить мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы