Читаем Те, кто приходят из темноты полностью

– Это одна из нескольких причин, по которым я тебе ничего не сказал, – ответил я. – Да и найти там ты бы ничего не сумел.

– Джек…

– Не надо, а? Ты втянул меня в эту историю, огласив имя моей жены. Именно поэтому я взялся и сделаю все, что в моих силах, чтобы найти ответы на все вопросы. Как поступил сегодня ты, когда без предупреждения привел на встречу Чена.

– Ты считаешь, что этого не стоило делать?

– Вовсе нет, если только он не связан с теми, кто убил семью Андерсона.

– Господи, ты считаешь, что он…

– Нет, я так не считаю. Но ты даже не подумал о такой возможности. А что, если Чен сообщил кому-то, что Андерсона не будет дома в тот вечер? Или согласился позаботиться о том, чтобы его там наверняка не было? Если имел место любой из этих вариантов, мы только что сильно подставились.

Фишер опустил взгляд:

– Боже мой, я не подумал. Извини. Я… плохо разбираюсь в подобного рода вещах.

– Хорошо, что ты это сам понимаешь. И еще одно – когда ты звонил мне, то знал, что я уже в Сиэтле. Я хочу понять, как тебе это удалось.

– Я случайно тебя увидел, – ответил он, пожав плечами. – Мне и в голову не пришло сказать тебе об этом.

– Где?

– На дороге возле Поуст, рядом с офисом «Керри, Крейн и Харди».

– И мы случайно оказались в одном и том же месте в одно и то же время?

– Я понятия не имею, почему там оказался ты, – раздраженно проговорил Фишер. – Лично я пытался найти способ поговорить с Крейном. О том здании в Беллтауне. Я сказал секретарше, что хочу его купить, но она ответила, что Крейна нет на месте.

– На самом деле, – заметил я, – он там был. Когда ты меня видел, я как раз от него вышел.

– Вот оно как, – пробормотал Фишер. – И что ты у него делал?

– Накануне ночью мне позвонили по телефону. Водитель такси. Он нашел телефон Эми на заднем сиденье своей машины. – Я колебался, стоит ли продолжать, мне вдруг показалось, что я предаю Эми, рассказывая это Фишеру, словно участвую в заговоре против нее. Нет, чушь какая-то. – Возникли противоречия, и я не мог понять, где она находится. Я решил поговорить с Крейном, чтобы выяснить, где проходили ее встречи в тот день, и попытаться вернуть ей телефон.

– И?..

– Он не знал, что она в Сиэтле. Во всяком случае, Крейн так сказал.

– И теперь у тебя возникли сомнения – не он ли тот тип на фотографиях, которые я тебе показал?

Я не стал отвечать. В этом не было необходимости.

– Мне очень жаль, Джек, – сказал Фишер.

– Не уверен, что тут есть о чем сожалеть.

– Надеюсь, ты прав. Тем не менее получилось так, что с интервалом в полчаса мы оба посетили офис Крейна и упомянули имя твоей жены. И теперь это он подозревает нас, тебе не кажется?

– Меня это не волнует. Я говорил с ним. И мне ясно одно – он не убийца.

Фишер промолчал. Я почувствовал раздражение.

– Тебе больше не следует так на меня смотреть, – негромко сказал я.

– Как?

– Словно мы все еще в школе, а я сказал наивную глупость.

– Это плод твоего воображения, Джек.

– Хорошо, если так, – сказал я.

– Ты думаешь, что Андерсон позвонит?

– Понятия не имею. Возможно, Чен прав и Андерсон мертв. Тот, кто уничтожил его семью, мог его отыскать. Или Андерсона прикончили уличные грабители. Наконец, он мог броситься в залив. Даю ему время до завтрашнего полудня. После этого я умываю руки.

– А если он позвонит после этого?

– Я отправлю его к тебе. Андерсон меня не интересует. Как и тебя, хотя мне очевидно, что странное поведение Андерсона начинается с того самого момента, когда он получил чек по завещанию Крэнфилда. Я даю тебе двадцать четыре часа. Потому что ты друг детства. А кроме того, показал мне то, что мне следовало знать. Но затем я отправлюсь домой. Если у меня возникнут настоящие проблемы, решать их нужно будет именно там.

– Спасибо, что приехал, – сказал Фишер. – Я это оценил.

– Замечательно. А теперь купи мне еще пива.

Нашу официантку, похоже, кто-то украл, и Фишеру пришлось подойти к стойке, чтобы заказать пива. Я наблюдал, как он беседует с девушкой, как улыбается ей мальчишеской улыбкой, и понял, что ему удалось заставить меня вступить в игру. Довольно скоро он вернулся, и мы сделали то, что обычно делают мужчины в баре в чужом городе.

Мы напились.


Через некоторое время мы добрались до отеля Фишера. Он находился в центре, но другими достоинствами не обладал. Иными словами, Эми сюда даже не стала бы заходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Intruders - ru (версии)

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы