Читаем Те, кто рядом. Повесть с чудесами полностью

Толя ничего примечательного вокруг не заметил. Те же деревья, тот же мох под ногами — гулко и пусто. Глен опустился на землю и знаком пригласил Толю присесть.

— Подождём проводника. Он должен быть где-то здесь.

— Какой ещё проводник?

— Толя, умоляю, не спрашивай пока ни о чём!

— Хорошо, не буду спрашивать. Но согласись… сплошные загадки. Это же скучно, в конце концов.

Толя испугался, что его новый приятель, не выносивший малейшего повышения тона, опять схватится за живот, но Глен махнул рукой куда-то вверх. Толя поднял голову и увидел скачущего с ветки на ветку пушистого зверька. Зверёк доскакал до нижней толстой ветки, распластался на ней и устремил на Толю смышлёный, весёлый взгляд. У зверька был пушистый длинный хвост и остренькая мордочка, он походил на белку, но это всё же была не белка. Толя нагнулся за палкой, намереваясь, возможно, сшибить зверька с ветки, но зверёк разинул маленькую пасть, показал ему розовый язычок и изрёк:

— Привет, двуногие! А ты, которого зовут Толя, поостерёгись задевать Кудрявого Листа. Он видит тебя насквозь.

Опешив, Толя обернулся к Глену и увидел счастливую улыбку на его бледном лице.

— Привет, Кудрявый Лист! Всё ли у тебя в порядке?

— В порядке, в порядке! — Зверёк начал подпрыгивать и веселиться на толстой ветке. — Я немного опоздал, виноват. Но на то есть своя причина. Вы пришли не одни. За вами следила женщина в белом платье. Я задержался, чтобы её запутать. Но времени у нас в обрез. Она скоро выберется из ямы.

— Твои проказы доведут нас всех до беды, — поморщился Глен.

Зверёк заухал от удовольствия.

— Я ей не сделал ничего плохого. Она сама погналась за мной — ха-ха-ха! — хотела схватить за хвост и угодила в яму с мокрыми листьями. Это так смешно, Глен, так смешно!

Наконец Толя обрёл дар речи.

— В белом платье, говоришь? — спросил он, делая вид, что само по себе явление говорящего зверька его нимало не интересует. — Не Варвара ли пожаловала? С неё станет шпионить. Хотя, с другой стороны, она принципиальная.

— Может, и Варвара, — перебарывая смех, пискнул зверёк. — В яме не разберёшь. Копошится там в листьях.

— Вот что, Кудрявый Лист, — перебил его Глен. — Честно говоря, я поражён твоим поведением. Тебе поручено наиважнейшее дело, а ты ведёшь себя так легкомысленно. Ты забыл, зачем мы здесь? Забыл?

— Я ничего не забываю, — огрызнулся Кудрявый Лист. — Это у тебя память как решето. А Кудрявый Лист всегда помнит о своём долге и о друзьях. Я провожу Толяныча к Изумрудным воротам. Только и всего. Что я — первый раз в проводниках? Это ты, Глен, вырвался чудом, и то потому, что за тебя вступился неподвижный Берил.

— Не поэтому, — возразил Глен. — Не надо передёргивать.

— Ну да, ты опять станешь уверять, что лишь ты один можешь уговорить Толяныча, будто у тебя с ним инфернальный контакт… и прочее. Эта чушь всем давно в зубах навязла. Теория личного контакта исчерпала себя ещё в эпоху инквизиции… Ты бы немножко сбавил амбиции, Глен. Если ты незаменимый, почему же перед тобой захлопываются Изумрудные ворота? Хочешь, отвечу? Потому что тебе не доверяют. А неподвижный Берил очумел в своём дупле и не способен принимать разумные решения.

— Вон как ты заговорил!

— А что? Я всегда говорю, что думаю. Не как некоторые.

— Вопрос в том, думаешь ли ты вообще? Есть ли у тебя чем думать.

— Из-за таких, как ты, не размыкается Круг! — крикнул Кудрявый Лист и вспрыгнул на две ветки выше.

Видимо, он нанёс Глену ужасное оскорбление: мальчик опустил голову и некоторое время сидел в позе глубочайшего раздумья. Толя, ничего не уразумевший из их перепалки, решил всё же заступиться за Глена перед неведомым зверюшкой.

— Ты бы подбирал выражения! — посоветовал он Кудрявому Листу. — Я, конечно, про всякие ваши ворота и круги не слышал, но не люблю, когда человека обижают понапрасну. Слышишь ты, говорящая погремушка?!

Результат его вмешательства был поразительный. Кудрявый Лист вытянулся в струнку на ветке, неожиданно скользнул вниз и повис на хвосте, а после рухнул на землю и растянулся рядом с мальчиками без движения, как убитый.

— Что с ним? — испугался Толя. — Я его и пальцем не тронул.

— Припадок у него от смеха, — угрюмо объяснил Глен. — Не обращай внимания. Он чересчур смешливый.

Кудрявый Лист зашевелился и с видимым усилием сел. Вблизи он оказался таким пушистым и симпатичным, что Толя почувствовал неодолимое желание погладить его по шёрстке.

— Погладь, не стесняйся, — подбодрил Кудрявый Лист. — Мне это будет приятно… И не сердись, пожалуйста, на мои выходки. У меня очень неуравновешенный характер. Он доставляет мне массу хлопот… Но уж больно забавно, когда Глена называют человеком.

— А кто же он, по-твоему?

— А кто, по-твоему, я?

— Гм, ты похож на белку…

— Да, — грустно заметил Кудрявый Лист, — склонность двуногих к примитивным сравнениям мне известна… Однако не пора ли перейти к делу, Глен?

Глен кивнул и на мгновение закрыл лицо ладонями. Потом заговорил, металлически отчеканивая каждое слово:

— Слушай, Толя Горюхин! Слушай внимательно! К тебе обращается Голос тех, кто рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей