Читаем Tear You Apart (СИ) полностью

- Ничего, я уверена, что все обойдется. – Лена улыбнулась и не могла прекратить согнать это выражение, как бы она ни старалась – радость от воссоединения была такой большой, что она просто не могла заставить себя прекратить.

- Трейсер. – Позвал голос Жнеца по рации, и англичанка тут же ответила:

- Да?

- Самолет прибудет через несколько минут. – Оповестил ее Жнец. – Что с Вдовой?

- Все обошлось более-менее. – Отозвалась Лена задумчиво. –Ходить она сможет и раны у нее бывали похуже.

- Хорошо, ждите самолета. – На этом Жнец оборвал связь, а Лена и Вдова остались в некотором смысле наедине друг с другом.

Пусть Трейсер осознавала, что та скорее всего ничего не помнит и снова под контролем Менгеле, она все равно была счастлива быть сейчас рядом с ней. Разлука оказалась слишком долгой и даже простое нахождение рядом приносило Лене покой и радушие. И чертова гроза не могла омрачить этот прекрасный момент, несмотря на явное усиление…

Так или иначе, самолет прилетел слишком быстро и насладиться вдоволь, как хотелось, было нельзя. Сначала он забрал Жнеца с соседнего здания, после чего, прилетел и за ними. Лена с искренне тоской и сожалением размыкала свои руки, позволяя Вдове отойти от нее и самостоятельно дойти до самолета. Было чертовски приятно ощутить ее снова так близко к себе…

…но она осознавала, что Менгеле так просто не оставит этого. Он снова найдет способ нацепить на нее чертов ошейник…

- Трейсер. – Коротко позвал ее Жнец со стороны самолета и, полностью промокшая Лена глубоко вздохнула, натягивая на себя свою кожную куртку.

- Иду-иду, под…

Вспышка. Грохот.

Звон в ушах.

Агония.

«Нам еще никогда не было так больно…»

«Кто ты?»

«Ты меня слышишь?»

«Ч-что? Да… слышу»

«Во мне трещина»

***

- ЛЕНА??

- Ее Хроноускоритель практически сгорел от молнии!

- «Якорь» треснул…

- Она жива?

- Едва. Весь удар принял на себя «Якорь».

- Чертов ошейник мог легко ускорить этот удар.

- Поговорим об этом позже.

«Слишком много голосов. Я не понимаю их…»

«Я горю от боли… дай мне уйти от этой боли…»

- Я не знаю, откуда у тебя берутся силы всегда выбираться из всего этого, но прошу тебя, не сдавайся.

«Тебя зовут… проснись…»

- Карабкайся, Лена.

«Ты нужна им…»

- Она все еще не пришла в себя?

- Хорошо хоть, что жива.

- Это произошло внезапно. Нельзя было предсказать подобное.

- Ублюдок со своим ошейником.

«Проснись…»

- Ouvre les yeux, ma ch'erie. Je t’attends. [1]

- Я запретил тебе приходить сюда без моего разрешения.

- Le jour viendra, et je vais te tuer. Tremblant de peur, le chacal. [2]

«Я узнаю теплоту этого голоса…»

***

- Лена!! – Сомбра не верила своему счастью, когда при очередном визите в больничную палату она застала англичанку с открытыми глазами. – Ты проснулась!! Dios mio, засранка, ты заставила меня плакать…

Мексиканка торопливо вытерла полившиеся по щекам горячие слезы счастья и стиснула очнувшуюся в тесных объятьях вокруг шеи. Та растянула губы в слабой улыбке, а Сомбра не прекращала щебетать о том, как все о ней волновались и как Менгеле влетело из-за этого инцидента:

- Этому уебку сказали, что если он еще раз выкинет что-то наподобие такой хрени, то сами напялят на него такой ошейник. – Сомбра совершенно не была смущена тому, что Лена молчала и лишь слабо улыбалась ее словам. – Подожди, я сообщу всем, что ты очнулась!

«Можешь не торопиться…»

***

[1] Открой глаза, милая. Я жду тебя.

[2] Придет день и я убью тебя. Дрожи от страха, шакал.

========== Глава XII. “Phare” ==========

Надо сказать, никто не обратил внимание на упрямое молчание Лены. Все восприняли это, как обычную слабость после перенесенных событий. Отстраненность и растерянность англичанки встретили спокойно и даже ожидаемо. После того, как Сомбра сообщила всем, что Лена очнулась, в палату выстроилась настоящая очередь из желающих навестить девушку. Конечно, практически никого из них не пустили в палату, но такое внимание было удивительным и, чего греха таить, говорило о трепетной заботе к Лене не только единичных агентов в лице Сомбры и других, но и простых оперативников, с которыми та тепло общалась.

Мексиканка не скрывала своей радости, с упоением рассказывая о том, что происходило в ее отсутствие. Та была без сознания почти целый месяц, и рассказов было много, отчего хакерша практически не умолкала, стремясь поведать англичанке все. Та слушала с легкой улыбкой и задумчивостью в глазах, не говоря при этом ни слова.

- Насчет Менгеле все немного обошлось. - Доложила Сомбра, заботливо поправляя подушку под головой Лены. - Начальство на него рассердилось, потому что ты чуть не погибла из-за него.

- Делу помогли ложные показания. - Отозвался Жнец, стоящий в стороне и отдалении, но незримо присутствующий в палате.

- Эй, он получил по заслугам! - Насупилась мексиканка. - Не скажи я, что молния попала в нее из-за ошейника, то Менгеле снова надел бы его. Благо, я мастерица искажать факты, а Лена крайне важна для «Когтя», как функциональная единица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература