Да, воистину Мерлина[332]Сказки рассказала ты.Отговаривать не буду.Будь с тобой господь всегдаИ во всем помощник!
Донья Хуана
Будь здоров,С богом!
Кинтана
Напишешь?
Донья Хуана
Да.
(Кинтана уходит.)
Сцена 2
Караманчель, Донья Хуана
Караманчель
Сомневаешься в уплате?Так, трактирщик? Ну, тогдаВыходи на мост сюда.[333]
Донья Хуана
О-ла! Кто вы?
Караманчель
Было б кстати«О-ла», если б, как мозоль, яШел за вами по пятам,Ну, а в полдень господам,Подобает крикнуть «Олья»![334]
Донья Хуана
«Олей» вас позвав, в наградуОльей угощу я вас.
Караманчель
Ваша милость! В добрый час!Извините!
Донья Хуана
Вам ведь надоГосподина?
Караманчель
Господа!..Если бы дождило вамиНебо; если б господамиСтали все клопы; когдаВами б улицы кишели,И мадридской мостовойБыли б вы, — я, как слепой,Попирая вас без цели,Никогда ни на когоНе наткнулся б: таковоСчастие Караманчеля.
Донья Хуана
Сколько вы господ имели?
Караманчель
Да, скажу я вам, господЯ имел, и в изобилье.Больше вряд ли Ласарильо,Что из Тормеса,[335] начтет.С месяц так я был слугоюУ врача — бородача.Вислогубый был, хотяИ не немец. Он с собоюЗапах амбры приносил,Горгоран и бархат алый;[336]Много книг, а знанья мало;[337]Зачерствелый, — он мне былНеприятен, хоть довольноОн платил мне, но всегдаЭти деньги без стыдаДобывало — вспомнить больно —Званье доктора ему.Я удрал — не стало б хуже.[338]