Читаем Театр полностью

Тот, кто ищет, — поздно ль, рано,Не бывает двух смертей,А одну найдет.

Гальван

Живей!

(Уходят.)

<p>КАРТИНА ВТОРАЯ</p>Улица.<p>Сцена 5</p>

Альбано, и сейчас же затем Энрико и Гальван

Альбано(пересекая театр)

Солнце шествует к закату,Как и жизнь моя… Когда-тоМолод был, а скоро ночь…Ждет супруга…

Энрико(входит и стоит неподвижно, глядя вслед Альбано)

Руку прочь!

Гальван

Что уставил ты глаза-то?

Энрико

Так смотрю я оттого,Что напомнил моегоМне отца старик-калека.Как убить мне человека,В ком я вижу лик его?Ради лет его почтенныхОн избегнет дерзновенныхРук моих. Альбано стар.А седин благословенныхНе коснется мой удар.Проходи, беды не чуя.Хоть рассудок говоритМне иное, — все же мню я,Что в тебе, коли убью я,Будет мой отец убит.О серебряные нитиМногодумных стариков!Вас боятся, как врагов.Пусть же чтут вас: вы хранитеСтарца, кинувшего кров.

Гальван

Я тебя не понимаю.Ты совсем не тот, что был.

Энрико

Что ж! Я чести не роняю.

Гальван

Ты его ведь не убил.

Энрико

Не убил, и не желаю.Никого и никогдаЯ не трусил и свирепымБыл убийцей. Уж годаСтала грудь моя вертепомНеизбывного стыда.Но увидев эту старость,Седины, как у отца,Наподобие венцаВкруг чела святые, — яростьПодавил я до конца.Если б было мне известно,Что Альбано столько лет,Я б Лауры брату честноСвой отказ послал в ответ.

Гальван

Тут почтенье неуместно.Деньги те, что получитьТы успел, — их возвратитьДолжен ты, раз жив Альбано.

Энрико

Может быть.

Гальван

Как — может быть?

Энрико

Так… Учить Энрико рано.

Гальван

Он идет.<p>Сцена 6</p>

Октавио, Энрико, Гальван

Октавио

Сейчас попалсяМне Альбано — жив и здрав.

Энрико

А еще бы!

Октавио

Не боялсяЯ того, что входит в нравВашей чести — обещав,Не исполнить. Давши слово,Я всегда его держал.Кто не так — назвать такогоЧестным можно ль?

Гальван

Ну, готово!Так и лезет на кинжал!

Энрико

Старцев я не убиваю,Коль угодно ведать вам.Хочешь ты — убьешь и сам.Ну, а плату я считаюЗа собой — и не отдам.

Октавио

Вы вернете их — поверьте.

Энрико

Проходите-ка, сеньор,И держите-ка ваш вздорПро себя.

(Октавио и Энрико обнажают шпат и дерутся.)

Гальван

Не дремлют черти.Ишь, мечом решают спор!

Октавио

Деньги мне мои вернешь!

Энрико

Вот — ни столько не намерен.

Октавио

Трус, обманщик жалкий!

Энрико(поражает его)

Лжешь!

Октавио

Я убит.

(Падает.)

Гальван

В том будь уверен.Ко блаженным отойдешь.

Энрико

Гордецов таких, как ты,Я приканчивать умею.Старца дряхлого святыСедины. БлагоговеюПеред ним душой моею.Если ж будешь ты молоть,Что мое неверно слово, —Воскресит тебя господь,Чтоб тебя убил я снова.<p>Сцена 7</p>

Губернатор,[62] эсбирры,[63]народ, Энрико и Гальван.

Губернатор(до выхода)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги