Читаем Театр для взрослых полностью

Солома возвращается к столу секретаря, садится.

Солома. Доложите.

Из кабинета выходит Пал Палыч.

Пал Палыч! Не пускают к вам!

Махонин (радостно). Товарищ Солома! Очень рад. Значит, приехали?

Солома. Строгие у вас, однако, порядки!

Тамара. А нам все равно, что сено, что солома.

Солома. Вы прекрасный секретарь! Шефа надо охранять!

Махонин (Соломе). Проходите, пожалуйста! (Тамаре.) Ко мне никого не

пускать! Меня нет! Я в главке! Прошу!

Махонин и Солома проходят в кабинет.

Значит, будем работать?

Солома. Значит, будем работать!

Махонин. Товарищ Солома, могу я быть с вами откровенным?

Солома. Не здесь... Не здесь...

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Обстановка первой картины. В той же позе сидит ожидающий

кого-то Полудушкин. Так же как в первой картине,

появляется Махонина. Только на этот раз она в брюках и

голубом парике.

Махонина. Сидят?

Полудушкин. Сидят! Раиса Марковна, я, пожалуй, это дело оставлю, а сам

пойду.

Махонина. А что это вы еще нам принесли, если не секрет?

Полудушкин. Какие же от вас могут быть секреты? Билет для Соломы.

Махонина. А я и не знала, что Солома, оказывается, у вас квартировался.

Полудушкин. Почему не пойти навстречу нужному человеку? Поискал,

поискал ему квартирку на стороне... Свою уступил. Два месяца - не два года.

Махонина. Выходит, он вас как бы стеснил?

Полудушкин. Почему именно стеснил? Зато я теперь с телефоном. В момент

поставили. Я монтерам десятку подбросил, так они мне еще две добавочные

розетки поставили и рыжий польский аппарат принесли.

Махонина. Красиво!

Полудушкин. Большой дефицит. Так что имею теперь связь со всеми

точками.

Махонина. Солома уезжает?

Полудушкин. Уезжает. Я ему на третье число достал. Спальный вагон. В

Харьков едет. Вот я и жду. А дела меня ждут...

Махонина (вздохнув). Пал Палыч этому Соломе для работы все условия

создал. Буквально все.

Полудушкин. Ясное дело. Ученый человек приехал, надо его в

соответствующие условия определить, чтобы голова работала.

Махонина. Пал Палычу нужны хорошие помощники. Ой как нужны!

Появляется Махонин в синем спортивном тренировочном

костюме. Полудушкин поднимается ему навстречу.

Махонин. Билет достал?

Полудушкин. Все в порядке. (Отдает билет.)

Махонин уходит в кабинет, где его ожидает Солома.

Махонин (подает ему чашку кофе). Пожалуйста. Итак, вы считаете, что у

нас все в порядке. Можно рассылать?

Солома. Можно рассылать. Вот только...

Махонин. Что?

Солома. Видите ли, Пал Палыч... Мы написали для вас диссертацию. Но это

еще не все! Это пока еще - полдела. Мы с полной ответственностью подводим

соискателя к защите, ну, а там уже он сам должен свой ум и разум приложить -

организовать режим продавливания.

Махонин. То есть?

Солома. Я имею в виду саму организацию защиты - внешние отзывы,

официальные оппоненты и прочее, и тому подобное. Включая публикацию

автореферата. Безусловно, должен вас предупредить, немаловажное значение

имеет и сама подача материала в процессе защиты. На аудиторию производит

впечатление внешний вид соискателя, его манера держаться, дикция, интонация... Словом, важно общее впечатление. Это чисто психологический

фактор, но сбрасывать его со счета не рекомендуется. Ну, об этом поговорим

несколько позже. Оппоненты у вас определены?

Махонин. Да, конечно! Профессор Бабуля дал согласие и даже сам мне

одного покладистого человека рекомендовал. Доктор наук Потусторонний обещал

подумать и дать отзыв. Я уже его племянницу к себе на работу лаборанткой

устроил. Так что думаю, что все в порядке... Можно рассылать?

Солома. Можно рассылать... Вот только...

Махонин. Что?

Солома. Да нет, ничего. Как говорится - дело сделано, пора и домой!

Махонин. Кстати, вот, пожалуйста, билет. Спальный вагон.

Солома. Кстати, Пал Палыч, вам спасибо за комфорт, за соцбытусловия...

Махонин. Ну что вы... Значит, можно рассылать?

Солома. Можно рассылать... Вот только...

Махонин. Что?

Солома. Видите ли, Пал Палыч... К этому вопросу не хотелось бы

подходить однозначно. Вы же знаете, я работаю не один, у нас целая

творческая корпорация... На счету этой корпорации достаточное количество

подготовленных ею кандидатов и докторов наук... Наш первый и основной

принцип - чистое сливочное масло, безо всяких суррогатов... И вот это

сливочное масло у вас на столе. Казалось бы... можно намазывать его на хлеб, но...

Махонин. Что "но"!

Солома. Вы извините меня, Пал Палыч, за откровенность... Корпорация

считает, что в данном конкретном случае она переработала в какой-то мере и

что прежние условия должны быть несколько изменены... К сожалению...

Махонин. Как изменены?

Солома. В пределах разумного. Вы обратили внимание, например, что мы из

простых научных отчетов сделали? Как их препарировали? Как изложили?

Махонин. Не понимаю.

Солома. Я вас понимаю.

Махонин. Мне бы все-таки хотелось, чтобы мы с вами...

Солома. Мне бы тоже этого хотелось, Пал Палыч, но я не один... И не все

вопросы я могу решать самолично... У нас внутри тоже есть свои пригорки и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия