Читаем Театр для взрослых полностью

рассказывала, как это было.

Махонина (улыбаясь сквозь слезы). Время другое было. Другое время.

Альбина (явно завидуя подруге). Викторина! Поздравляю тебя! (Просову.)

И вас тоже поздравляю. Желаю вам счастья!

Чокаются. Пьют. В передней звонок. Викторина выбегает.

Возвращается несколько смущенная.

Махонина. Кто там пришел?

Викторина (не сразу). Альбина! Там какой-то... иностранец... Спрашивает

тебя. Говорит, что ждет в скверике уже больше часа, а ему некогда, у него

самолет улетает. В Лондон.

Альбина (всплеснув руками). Ой! Товарищи! Совсем про него забыла! Это

же - Джозеф-Осага-Огот-Боас! Мой будущий муж!

Пауза.

Махонин (захмелев, кричит). Давай их всех сюда! Гулять так гулять!

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Квартира Махониных.

Махонина и Альбина сервируют праздничный стол. На этот

раз Махонина в рыжем парике.

Звонок телефона.

Махонина. Альбиночка, подойдите, пожалуйста, к телефону. У меня руки

заняты.

Альбина (снимает трубку). Алло! Вика? Ну где же вы, в самом деле?..

Что? Машина не заводится? Как заведется, так приедете? А если она вообще

никогда не заведется? Тогда возьмете такси? Ну ладно! Мы вас ждем. Давайте

скорее! (Кладет трубку.) У них машина не заводится. Говорит, скоро приедут.

Просят подождать.

Махонина (продолжая начатый разговор). Ну и как же теперь, Альбиночка?

Альбина. А ничего, Раиса Марковна.

Махонина. Как? Выходит, этот самый Джозеф-Осага-Боас, он вас и не любил

вовсе? Это же обидно.

Альбина. Конечно, обидно. Но я думаю, что это, скорее всего, на него

родственники повлияли. У них ведь там свои обряды. Свои обычаи...

Махонина. Говоришь, мать ему там на месте невесту подобрала?

Альбина. Да. Он так мне написал. Дочку губернатора. Вообще-то, Раиса

Марковна, может быть, мне даже и повезло в первый раз! Как вы думаете?

Махонина. Я тоже так полагаю. Тут все свои, а там все чужие. Не считая

советской колонии... Поросенка на середину стола поставим, а хрен по бокам!

Альбина. А холодец я с кухни принесу.

Махонина. Холодец и крабовый салат прихвати. А пирог мы уже здесь на

месте нарежем.

В передней звонят. Появляется Полудушкин. Он вносит

коробку с бутылками.

Полудушкин. Не опоздал, Раиса Марковна?

Махонина. Вовремя. Пал Палыч еще из ванной не выходил.

Полудушкин. В аэропорт пришлось подъехать. Прямо к самолету. Может, их

все по столу расставить?

Махонина. Не надо. Зачем же все? Половину на стол, а остальные в

холодильник. Никогда еще не пробовала эту "Пепси-колу". Как она действует?

Полудушкин. Говорят, прохладительная и с коньяком мешать можно.

Махонина. А у нас в продаже ее нет?

Полудушкин. Может, где и есть, да я не знаю. Знал бы, я бы о

Черноморским побережьем не связывался. Там ведь ее вторая родина, этой

"Пепси-колы".

Махонина. Попробуем, что за питье такое!

Альбина. Ой! "Пепси"! Это чудесно! Откуда?

Полудушкин. Привет с Черноморского побережья!

Альбина. А "Кока-колы" не было?

Полудушкин. До этого еще не дошли! Но будет! Будет обязательно. Не все

сразу!

Появляется Махонин. Он в купальном халате, в тапочках.

Вытирает голову мохнатым полотенцем.

С легким паром, Пал Палыч!

Махонина (укоризненно). Пал Палыч! Здесь дамы!

Махонин. Ничего... Альбиночка меня простит. Она свой человек.

Альбина. Прощаю, Пал Палыч! Я не смотрю! Я на стол накрываю.

Махонин (показывая на бутылки). Достал-таки?

Полудушкин. Думал, не поспею к обеду. Самолет встречал.

Махонин открывает бутылку, пьет прямо из горлышка.

Махонин. Уф!.. Газу много! Хорошо глотку дерет!

Полудушкин. Больно шипучая.

Махонин. Сколько же ты бутылок притащил?

Полудушкин. Две дюжины.

Махонин. Больше не удалось? Ну, и на этом спасибо.

Полудушкин. Как съездилось, Пал Палыч?

Махонин. Отлично. Отлично. Сам того не ожидал. Прекрасно прошло. На

высшем уровне. Если наверху утвердят, с меня пол-литра.

Полудушкин. Э-э-э! Пал Палыч! (Смеется.) Шутка ли! Доктор наук!! Тут

коньячком пахнет! Пять звездочек, не меньше!

Махонин (добродушно). Ладно. Смотри не сглазь. Я пойду переоденусь,

пока гости не нагрянули. Ты оставайся, с нами обедать будешь. (Уходит.)

В передней звонок. Появляются супруги Кочевряжневы.

Махонина. Мы к вам, Антуанетта Ивановна, от двух до трех никак

дозвониться не могли. Все занято и занято...

Кочевряжнева. Не удивительно, Раиса Марковна! У нас теперь в это время

каждый день телефон занят. В это время к нам лучше не звонить.

Махонина. Что так?

Кочевряжнева. Димочка сказки по телефону слушает.

Альбина настораживается.

Махонина. Сказки? Кто же их ему рассказывает, да еще по телефону?

Кочевряжнева. Мы сказительницу наняли. По заочной рекомендации. Десять

рублей в месяц на Главный почтамт до востребования высылаем и после обеда к

телефону не подходим. Это - Димочкино время.

Махонина. Сколько же лет вашему Димочке?

Кочевряжнева. Шестой пошел. Скоро в школу пойдет. Только сегодня всю

ночь не спал. Не ту ему сказку прочитали.

Альбина (неожиданно). Вы имеете в виду "Бармалея"?

Кочевряжнева. А вы откуда знаете, что ему читали?

Альбина (уклончиво). Просто я догадываюсь. Если не спит, значит, от

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия