Читаем Театр французского классицизма полностью

Достоинств и не счесть.Я знаю хорошо: он оказал мне честь.Но если б вы могли мне оказать вниманьеИ выслушать меня, то я бы в оправданьеОдно сказала б вам: все беды оттого,Что я его ценю, но не люблю его.Нередко небеса внушают нам такое,Что все бунтует в нас, лишает нас покоя,Не позволяя покориться и принятьНавязанное нам. Но можно ли пенятьНа небеса за то, когда по их веленьюДве связаны души, когда ни на мгновеньеОни не в силах друг о друге позабыть?Коль этой связи нет, любви не может быть.Кто ополчится на законы Провиденья,Напрасно будет ждать от неба снисхожденья:Несчастья на него обрушатся, и онОт них уже ничем не будет защищен.

Жеронт

О дерзкая! Вы так решили оправдаться?Я, значит, должен с философией считаться?Ни ваши знания, ни к рассужденьям страстьНе могут отменить родительскую власть.Вам ненависть внушил мой выбор; но кому жеВы сердце отдали? Хотите в роли мужаУвидеть нашего вояку? В добрый час.Весь мир он покорил, а заодно и вас.Пусть этот фанфарон со мною породнится.

Изабелла

Нельзя так с дочерью жестоко обходиться!

Жеронт

Что заставляет вас не слушаться меня?

Изабелла

За будущее страх и молодость моя.А то, что вы могли назвать счастливым браком,Мне адом кажется, погибелью и мраком.

Жеронт

Насколько лучше вас Адраст: он будет радВсе сделать, чтоб попасть в такой чудесный ад.Меня вы поняли? Иль снова спорить станем?

Изабелла

Моей покорности другое испытаньеМогли б устроить вы.

Жеронт

Испытывать вас? Вздор!Я вам приказываю. Кончен разговор.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Жеронт.

Жеронт

Вот молодежь пошла! С упрямым постоянствомВеленья разума зовет она тиранством;И даже самые священные праваБессильны перед ней: все это, мол, слова.А дочки каковы? Отцам противореча,Им не хотят ни в чем идти они навстречуИ, следуя в любви лишь прихотям своим,Отвергнут всякого, кого укажут им.Но ты, о дочь моя, не думай, что покорноЯ уступлю тебе, упрямой, глупой, вздорной.Я усмирю твой бунт… Смотрите, снова он!Однако надоел мне этот фанфарон.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Жеронт, Матамор, Клиндор.

Матамор

Ну разве жалости я недостоин все же?Великий визирь вновь нас просьбами тревожит,Татарский государь на помощь нас зовет,А Индия послов к нам ежедневно шлет.Выходит, должен я на части разорваться?

Клиндор

Без вашей помощи придется им сражаться:Едва окажете услугу одному,Другие ревностью начнут пылать к нему.

Матамор

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже