Дон Хуан
. Таких француженок, как вы, сударыня, любят во всех странах. Я уверен, что мятежники, как вы их называете...Голос за сценой
. Они погибли! Они попали в водоворот!Дон Хуан
. Боже! Какие-то несчастные терпят бедствие.Подходят к окну.
Г-жа де Куланж
. Смотрите, смотрите: там баркас, и в нем три человека. Боже, какой огромный вал!Дон Хуан
. Они разобьются о скалы, если им не помочь! Но никто как будто не решается.Г-жа де Куланж
. О, будь я мужчиной!..Дон Хуан
Г-жа де Куланж
. Стойте! Что вы делаете? Вы погубите себя. Умоляю вас, останьтесь!Дон Хуан
. Нет, нет! Не могу я сидеть спокойно, когда люди гибнут.Г-жа де Куланж
. Но ведь вы не моряк... Ради бога, не ходите, вы погибнете вместе с ними! Останьтесь, останьтесь!Дон Хуан оставляет мундир у нее в руках и убегает.
Он идет на верную смерть!.. Чем вы можете им помочь?.. Господин полковник!
Входит маркиз.
Маркиз
. Что такое происходит? Из-за чего весь этот шум?Г-жа де Куланж
. Ах, милостивый государь!.. Ваш адъютант...Маркиз
. Что с ним?Г-жа де Куланж
. Он бросился... как я его ни удерживала...Маркиз
. Где он?Г-жа де Куланж
. Он там... видите? Ах!..Маркиз
Г-жа де Куланж
. Боже! Такая ужасная буря!.. А шлюпка у них такая маленькая!Маркиз
. Господа! Задержите лодку! Они погубят себя. Вот мой кошелек, возьмите его... Только бегите скорей!Г-жа де Куланж
. Увы! Опасность так велика, что никто не решается поднять кошелек.Маркиз
. Как! Трусы! Да неужели же вы дадите своим товарищам погибнуть у вас на глазах?.. Ах, мне дурно!.. Ничего не вижу... Скажите: вам его еще видно?Г-жа де Куланж
. Да, видно. Они гребут изо всех сил.Маркиз
. Боже! Ужели ты допустишь, чтобы он пал жертвой своего великодушия?Г-жа де Куланж
. Ах, волна захлестнула их! Боже милостивый!Маркиз
. Нет, лодка дона Хуана еще держится на воде, но баркас...Г-жа де Куланж
. Это зрелище просто убивает меня, но я не могу отвести от него глаз.Маркиз
. Боже! Он исчез!Г-жа де Куланж
. Его красного шарфа уже не видно!Маркиз
. Несчастный! Что я скажу его матери?Г-жа де Куланж
. Яне могу удержаться от слез. Все вокруг меня завертелось...Маркиз
. Он погиб! А мать поручила его мне!Через несколько мгновений слышатся крики за сценой.
Крики
. Вот они! Вот они!Маркиз
. Спасены!.. Я вижу его!.. Дон Хуан!.. Дон Хуан... Сударыня... Он спасся!Г-жа де Куланж
. Как! Он не погиб?Маркиз
. Вот их лодка!.. Они подобрали людей с баркаса... Еще одно усилие, дон Хуан!Г-жа де Куланж
Маркиз
. Крепче держи руль, дон Хуан!.. Еще один вал... Мужайся!Г-жа де Куланж
. Ах, сил больше нет...Маркиз
. Дон Хуан!.. Дон Хуан!..Крики за сценой: «Спасены!»
Маркиз
. Отлично!.. Еще один вал... Последний... Победа!.. Лодка уже у самого берега... Я умру от радости!.. Сударыня, сударыня! Идите сюда, взгляните, как он несет на руках несчастного, которого он спас... Вот это мужество!Г-жа де Куланж
. Так вот он какой, этот дон Хуан!.. О, я несчастная!.. Я рассчитывала, что это фат, а он оказался героем! Не таким я его себе представляла!Входят дон Хуан, неся на руках бесчувственного Уоллиса, маркиз, г-жа де Турвиль, хозяин и несколько слуг.
Дон Хуан
. Слава богу!.. Хорошо, что я умею плавать!.. А! Вы здесь, сударыня!.. Сделайте милость, подвиньтесь.Хозяин
. Осторожнее с диваном... Подстелите полотенце.Дон Хуан
. Велика важность, ваш диван! Кладите его бережно!Маркиз
Хозяин
Дон Хуан
Г-жа де Куланж
. Сейчас принесу.