Зейн
. Не могу.Хаджи Нуман
. Почему ты бежишь от меня?Зейн
. Я мог бы случайно убить тебя. Я себя знаю.Хаджи Нуман
. Ты вправе меня убить, я заслужил твой гнев.Зейн
. Как! Из-за женщины ты стал клятвопреступником, из-за женщины я чуть не стал убийцей? Не я ли из-за нескольких верблюдов делал не одну женщину вдовой, а младенцев — сиротами?Хаджи Нуман
. Останься со мной или возьми меня с собой в пустыню.Зейн
. А рабыня тоже пойдет с нами?Хаджи Нуман
. У меня сестра — красавица, Зейн. Я отдам тебе ее...Зейн
. Брат! Вели рабыне снять чадру, позволь мне увидеть ее в последний раз перед уходом.Хаджи Нуман
. Мохана! Исполни его желание... Взгляни на него с любовью: он мне друг...Зейн
. Хаджи Нуман! Пусть аллах...Хаджи Нуман
. Вот ты опять рассвирепел! Мохана, удались!Зейн
Хаджи Нуман
. Зейн, несчастный, что ты делаешь?Зейн
. Она моя! Что мне до того, любит она меня или ненавидит? Не укрощал ли я диких жеребцов? Я сумею смирить и эту кобылицу. Мохана! Иди за хозяином или я отрублю тебе голову.Мохана
Хаджи Нуман
. Стой!Зейн
. Бери саблю.Хаджи Нуман
. Ты не в силах защищаться... Твоя рука дрожит...Зейн
Хаджи Нуман
Зейн
Хаджи Нуман
. О я несчастный! Я убил того, кто спас мне жизнь!Зейн
. А я дрался с хозяином дома! Я, шейх племени гостеприимных Умейда! Аллах! Аллах! Ты справедлив!Хаджи Нуман
. А я... Каких только мук я не заслуживаю! Я преступил клятву, данную именем священной Каабы, я убил друга.Мохана
. Господин!..Хаджи Нуман
. Проклятая! Это ты его убила. Ты не женщина, ты Ифрит[20]... Ты сам Иблис.Зейн
. Иблис... он ждет меня!.. Прощай, брат... Абджер... Не забывай его... В Донголе есть негритянка... она беременна... от меня.Хаджи Нуман
. Брат мой! Зейн, Зейн!Мохана
. Господин! Позволь рабе твоей...Хаджи Нуман
Входит Баба-Мустафа.
Баба-Мустафа
. Господин! Ужин подан, представление окончено.Хаджи Нуман
. А! Тогда другое дело.Все встают.
Мохана
. Милостивые государи и милостивые государыни! Вот как кончаетсяИнес Мендо,
или
Побежденный предрассудок
Sease ella señoria, у venga lo que viniere.
ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ
Эту необычную комедию Клара Гасуль написала по просьбе одной своей подруги, любительницы романов слезливых и неправдоподобных.
Автор, задавшийся целью воссоздать слог старинных испанских комедиографов, не сумел избежать и присущих им недостатков, а именно — стремительности действия, непоследовательности в его развитии и т. д. В то же время надо поставить ему в заслугу, что он не впал в стиль
Однако основным намерением Клары Гасуль при написании этой комедии было создание некоего пролога для второй части под названием
Король.
Дон Луис де Мендоса.
Дон Эстеван
, его сын.Дон Карлос.
Священник.
Хуан Мендо.
Нотариус.
Секретарь суда.
Крестьяне, альгуасилы.
Инес Мендо
[3].Действие происходит в селении Монклар (Галисия) в 1640 году[4]
.КАРТИНА ПЕРВАЯ
В доме Хуана Мендо.
Мендо, священник.
Мендо
. Когда мне рассказывают о грабеже или убийстве, я невольно бледнею, как будто сам виноват. Доныне руки мои еще не обагрялись кровью... Но в тот день, когда...