– Ты прав, любой человек может стать яшмовым императором, но для начала он должен побывать в шкуре двенадцати зверей, животных и птиц восточного зодиака, так как человек обладает достоинствами и недостатками этих животных. А для того, чтобы стать небожителем, человек должен изжить в себе все их недостатки, только тогда его тело приобретёт особое тело трансформации и станет чистым подобием небесной яшмы.
– Но как мне научиться превращаться в этих зверей?
– Чтобы пройти путь от крысы до свиньи через двенадцать испытаний, необходимо вжиться в их сущность, а легче представить их в своей потайной комнате, о которой я только что рассказывал. Если тебе это удастся, то ты познаешь сущность человека, который ничем не отличается от этих животных, но ты также и узнаешь то, что его роднит с богами. Чтобы стать яшмовым императором, нужно преодолеть свои человеческие слабости и наполнить себя божественной слой. Если ты это сделаешь, то станешь небожителем.
– Я это сделаю, – пообещал я ему.
Охара рассмеялся, и сказал, что пошутил. Но я всё же попытался пройти через эти испытания, однако в том возрасте у меня ничего не получилось. По-видимому, я тогда ещё не дозрел до этих испытаний. И только намного позже, когда я стал преподавать в театральном училище, мне удалось осуществить задуманное, именно потому, что когда-то японец Охара и китаец Лао помогли мне открыть двери в неизведанное.
Но вначале я придавал всем этим разговорам мало значения. Ещё когда старик Лао познакомил меня с китайской космологией, в душе я только посмеивался над всеми этими рассказами. Он говорил, что раньше китайцы осознавали мир как некий макрокосмос, который заключал в себе землю, девять сфер ада и девять небесных сфер. В центе этого огромного тела помещалась священная гора Куньлунь, как бы перевёрнутая вершиной вниз и вздымающаяся своим основанием к небу. Там, у её основания, и начинались небеса.
Я никак не мог представить себе такое мироположение, и сделал предположение, что такая гора – мифическая, и существует только в воображение китайцев, на что мне старик Лао ответил:
– Есть такая древняя книга по географии «Каталог гор и морей» (Шан хай цзин), в которой описывается эта гора: «В четырехстах ли, по-вашему, в двухсот километрах к юго-западу от реки Инь находится гора Куньлунь. Именно там – земная нижняя столица Предка. Бог Холмов Луу управляет ею. У этого бога туловище тигра и девять хвостов. Этот бог управляет девятью сводами неба и Садом времён года. Вершине Куньлуня соответствует «мир внизу», место погребения мёртвых, «жёлтые источники», где собраны души мёртвых. Между тёмным пребыванием мёртвых и райским миром есть проход». Некоторые пещеры, углублённые в толщину горы, открывают дорогу к бессмертным. Так, в «Истории династии Цзинь сообщается, что даос Сюй Май открыл во время своих прогулок в Гуйцзи несколько таких пещер, где жили бессмертные. В одном из своих писем к другу Ван Сичжи он пишет: «Начиная с мест к западу от Шаньиня вплоть до Линьани находятся золотые пески и пещеры из нефрита в большом количестве. Все, кто в конце династии Хань обрёл Дао, находятся там». Став впоследствии святым, сам Сюй Май однажды исчез. Его современники говорили, что он, подобно многим даосам, преобразился и улетел к бессмертным. Поэтому пещеры в горах имеют такую популярность среди даосов, а сам образ пещеры пробуждает надежду на обретение другого состояния. У многих именно там рождается мысль о преображении. Ведь мудрые минувших времён не мертвы, они живут близко от людей, которые даже не подозревают об их существовании. Так и Сюй Май нашёл к ним дорогу, обретя своё счастье. При помощи аскезы он подготовил своё тело к трансформации, преобразовавшись из смертного в крылатое существо Южэнь – бессмертного.
Представляю, какую бы оценку я получил, если бы рассказал о такой горе на уроке географии, но слушая эти рассказы, я всё больше проникался желанием преобразиться, получив яшмовое тело небожителя или превратившись в бессмертного.
Больница
Одна девушка-массажистка, не стану называть её имя, спасла меня от смерти при помощи массажа, когда я лежал в больнице с воспалением лёгких. Она сказала мне, что человек лепит своё тело в жизни как статую, и сам может влиять на свои органы чувств, нажимая на те или иные чувствительные точки на теле. Кажется, это мастерство называлось "сиацу", которому она где-то обучилась.