Читаем Театральные комедии. Том 2 полностью

МАРИНА (выходя из спальни). Вы сейчас будете мстить? Тогда я пойду погуляю.

ДАНИИЛ. Нет-нет, можешь остаться.

МАРИНА. И не уговаривайте, третьей не буду.

БЕРТА. Мама! Где ты этому научилась?!

МАРИНА. С вами тут научишься не соскучишься.

ДАНИИЛ. Нет, я не могу этого слышать. Лучше поеду домой.

БЕРТА. Правильно, поедем к тебе (подхватывает Даниила под руку, увлекает в сторону двери).


(В это время в сумочке Берты раздается звонок мобильного телефона.)


БЕРТА. Погоди, это, кажется, он. (В трубку.) Алло, дорогой!


1-Я КОМНАТА


АЛАН (лежа не диване). Золотце, привет. Я тут серьезно застрял в пробке, дома появлюсь не скоро. Ты уж извини.


2-Я КОМНАТА


БЕРТА. Ничего, я потерплю. Ты точно в пробке? Что-то шума не слышно.


1-Я КОМНАТА


АЛАН. Стекла в машине подняты, сейчас открою. (Подбегает к окну, сует телефон в открытую форточку, затем кричит в трубку). А так?


2-Я КОМНАТА


БЕРТА. Теперь слышно.


1-Я КОМНАТА


АЛАН. Золотце, перезвони, пожалуйста, Даниилу, он что-то не на связи. Передай ему, что нам срочно нужно встретиться.


2-Я КОМНАТА


БЕРТА. Да где же я буду искать, если он не поднимает трубку?! Не хватало еще бегать за твоими друзьями!

МАРИНА (толкая Даниила под локоть и кивая в сторону Берты). Способная!


1-Я КОМНАТА


АЛАН. Мне очень нужно. Прямо поручаю тебе, делай с ним что хочешь, лишь бы он перезвонил мне.


2-Я КОМНАТА


БЕРТА. Хорошо! Выполню твое поручение. (Прячет телефон в сумочку.)

ДАНИИЛ. Мне иной раз кажется, что ты замужем не за партийным боссом, а за режиссером – так хорошо играешь.

БЕРТА. Сама себе удивляюсь. (Марине.) Мама, ты ничего не слышала и не видела.

МАРИНА. Да я отроду слепоглухонемая.

БЕРТА. Если Алан позвонит на домашний, скажешь, что я отправилась на поиски Даниила. (Берет Даниила под руку.) Пойдем, поищем у тебя дома. (Уходят.)

МАРИНА (вослед). Хорошенько смотрите на кровати – может, он там прячется? (Закрывает дверь, уходит в спальню.)


1-Я КОМНАТА


(Слышен дверной звонок.)


АЛАН. Меня здесь нет.


(Звонок повторяется.)


АЛАН. Это они.


(Ручка двери шевелится. АЛАН подходит к двери становится так, что открывшаяся дверь скрывает его. Входит ТЕОДОР. Алан обхватывает его сзади, они начинают бороться. К ним присоединяются ЗИНОВИЙ, который следовал за Теодором. Вдвоем они одолевают Алана.)


АЛАН. Не стреляйте!

ТЕОДОР. Попался, голубчик!

АЛАН (удивленно). Товарищ Кант?!

ТЕОДОР. Точно! (Указывая на Алана.) Это он гуляет по подъездам с колготками на голове. Но меня не проведешь! (Зиновию.) Хорошо, что я прихватил вас на помощь.

АЛАН. Пустите, я не убегу!

ТЕОДОР. От своей невесты убегать будешь, от нас бесполезно!


(ТЕОДОР и ЗИНОВИЙ отпускают АЛАНА, который отходит в сторону, вынимает из кармана пистолет и наводит на гостей.)


АЛАН. Кто меня заказал?!

ЗИНОВИЙ. Вы что! Опустите пистолет. Никто не заказывал.

АЛАН. Кто?! Иначе стреляю!

ЗИНОВИЙ. Не стреляйте, я все расскажу. (Указывает на Теодора.) Вот он – председатель домового комитета – утверждает, что вы грабитель, и работаете под прикрытием двойника партийного босса.

АЛАН. Кто вас направил сюда?!

ЗИНОВИЙ. Это дело чести.

АЛАН. Говорите, иначе со своей честью окажетесь в гробу!

ЗИНОВИЙ. Так и быть…

АЛАН. Кто?

ЗИНОВИЙ. Ваша жена, то есть – жена Алана из соседнего подъезда.

АЛАН. Она заказала меня?!

ЗИНОВИЙ. Что вы! Напротив.

ТЕОДОР (указывая на Зиновия). Он беспокоится о безопасности жены партийного горлопана. А тут камера зафиксировала вас – его двойника. Согласитесь, очень подозрительно.

АЛАН. А жена знает обо мне… то есть… о двойнике ее мужа в этой квартире?

ЗИНОВИЙ. Пока еще нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги