Читаем Тебе этого не понять полностью

Тебе этого не понять

Герой повести, Пелле, впадая то в гнев, то в отчаянье, рассказывает своему приятелю о том, что повлекло за собой увольнение его отца с работы.

Лайф Эспер Андерсен

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей18+
<p>Лайф Эспер Андерсен</p><p>Тебе этого не понять</p><p>Глава 1</p>

«А тебе-то какое дело! Ну да, развелись — или временно разошлись, разьехались, или как уж это у них называется. И что из того? Да таких сейчас сколько угодно!»

Мы сидели на заборе и мусолили сигареты. Называется, нашли местечко, где посидеть, — глупее не придумаешь: доски в зад впиваются, неудобно, больно, но раз уж взобрались, не слезать же. Так и остались сидеть, ни один не хотел первым спрыгнуть.

Сидел я с Петером, и вообще-то я зря так резко ему ответил, я вовсе этого не хотел, потому что Петер — вполне ничего парень. Он единственный, с кем я здесь подружился, когда мы сюда переехали; это было с месяц тому назад. И он умеет держать язык за зубами, не растреплет, если рассказать ему что-нибудь такое, о чем не обязательно гудеть на весь квартал через мощный усилитель со стерео-колонками и прочими дорогостоящими штучками-дрючками.

Но все равно, есть вещи, о которых трудно говорить. Как вот, например, эта история с моими предками. Я же все равно их обоих люблю, хоть они и ведут себя иногда как самые настоящие болваны. Надо же, что они тогда с этим пианино устроили. Это когда они разводились — или разъезжались, или как уж это называется — и надо было поделить наше домашнее имущество. Ну, они в темпе все утрясли, осталось одно пианино, и тут у них обоих шарики за ролики заскочили. То есть полнейшее было идиотство. Нет, в самом деле, ведь ни один из них понятия не имеет, с какой стороны за это пианино садиться надо, если хочешь на нем поиграть, оно нам в наследство досталось от одной занудной старой тетушки, которую я ни разу в глаза не видел, а они ухитрились перепалку завести из-за этого хлама. Сколько я его помню, оно всегда стояло просто для мебели в большой комнате и глазело на нас, пока мы сидели, ели или смотрели телевизор, и во всем доме была единственная нотная тетрадка, которая лежала на нем, раскрытая на какой-то песенке. И все-таки они ухитрились завести из-за него такую перепалку. Нет, я никогда не научусь понимать этих взрослых!

Да, так вот, значит, мы сидели на заборе, я и Петер. И, как я уже сказал, Петер вполне ничего парень. Не какой-нибудь звонарь и не продаст товарища, если случайно выболтаешь ему такое, о чем лучше помалкивать. И очень может быть, что… Нет, наверно, мне надо сначала рассказать немножко о себе самом.

Ну, зовут меня Пелле, лет мне уже четырнадцать с половиной. Почти. А точнее, мне исполнилось четырнадцать три месяца назад. Имя мое мне всегда не нравилось. Какое-то оно кошачье. Как в той сказочке — Пелле Бесхвостик.

Но с именами вообще ужасная дурость. Должно бы быть так, чтобы человек, когда достаточно подрастет, сам мог выбрать себе имя, какое ему захочется. Но что об этом говорить — раз уж меня так назвали, никуда теперь не денешься.

У меня есть младший брат. Ему еще только двенадцать, зовут его Курт. Я вообще-то его люблю, хотя он часто ведет себя слишком по-детски. Может, конечно, я и сам был такой в его возрасте, но иногда он жутко меня раздражает.

Вот. Ну, и есть у меня мать и отец. Вернее… Нет, лучше я все-таки начну сначала. То есть, значит, с того, как мы с Петером сидели на заборе и дымили. Потому что все равно же я ему все рассказал. Сам не знаю, почему я это сделал, — я ведь сперва ужасно разозлился, когда он меня спросил. Может, я потому решил ему рассказать, что он и правда хороший парень. А еще я сейчас подумал: вполне возможно, я рассказал ему обо всем потому, что мне самому нужно было выговориться. Тяжесть с себя свалить, что ли. А то иногда кажется, если не выложишь кому-нибудь, что у тебя внутри накопилось, просто взорвешься. Лопнешь, как шарик, который раздувается, раздувается, а потом пых — и все наружу.

Я вот, например, помню, как я в первый раз поцеловал девчонку. Давно уж, много лет назад. Мне тогда, наверно, толька-только двенадцать стукнуло или что-нибудь в этом роде. Целовались мы где-то в подвале, и, честно говоря, ничего особенного в этом не было. Просто она приоткрыла рот, так, наполовину, а я ее обхватил, и мы с ней клацнулись передними зубами, ну, и постояли немножко, пока я ее не отпустил. Но зато уж потом! Мне обязательно нужно было срочно кому-нибудь рассказать. Молчать я не мог, меня так и распирало. Сначала я думал рассказать своему младшему братишке, Курту, но он же был совсем еще малявка, где ему оценить, и потом, надо ведь было, чтоб другие ребята, мои дружки, тоже узнали, что я уже не какой-нибудь сосунок, и тогда я взял и рассказал одному мальчишке, Айгиль его звали, который, я был уверен, мигом всем раззвонит. Но я ему, конечно, не стал описывать, как это выглядело на самом деле, а просто сказал, что было шикарно. Что будто бы эта девчонка классно целуется и все такое. И через два дня буквально все знали множество подробностей о моих похождениях, и я вдруг стал герой-парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения