Господин Смит жил в Сент-Айвс уже несколько лет. Его дело процветало и приносило солидный доход, открывая двери всех приличных домов и вводя молодого вдовца в список завидных женихов. Не на первые позиции, конечно, но … А почти что бесприданницам и не попривередничать особо.
Нас представили друг другу на каком-то чаепитии. Солидный, спокойный, полный уверенности в себе и своих силах он производил приятное впечатление. Александр Смит был эрудирован, мог свободно рассуждать об искусстве и литературе. Ему всегда были рады в УильдРивер, мы иногда встречались в городском парке или в библиотеке. Как-то во время прогулки весной он обмолвился, что тоска по умершей жене покинула его сердце. И в этом заслуга одной молодой, но серьезной и практичной особы, на благосклонность которой он смеет лишь надеяться. Алекс признался, что в его бизнесе все не так гладко, как кажется. Поэтому он не может просить у господина Уильярда разрешения ухаживать открыто и официально, нужно подождать до осени, когда придут корабли из Нового Света. Почти все его капиталы ушли на снаряжение дорогостоящей экспедиции.
Смит дарил милые безделушки, составлял компанию на прогулках. Его поведение было безукоризненно вежливо. Всегда. Вне зависимости от того, находились ли мы в обществе или в редкие мгновения наедине. Он точно не позволил бы себе ничего компрометирующего в отношении леди!
Честно говоря, я испытывала к мужчине нечто вроде симпатии. Единственное, что меня раздражало – его манера носить чуть ли не на каждом пальце по вычурному старинному перстню. Но в столичных журналах мод писали, что подобное свойственно всем быстро разбогатевшим гражданам. Именно от Александра я и ожидала предложения руки, сердца и брачного договора в ближайшем будущем.
Граф откинулся на спинку плетенного кресла и в упор рассматривал моего потенциального жениха.
– Господин Смит, вы торговец? Престижная современная профессия. А чем торгуете?
Мой кавалер очаровательно улыбнулся. Я поспешно ответила вместо него:
– У Алекса несколько лавок здесь и в соседних городах. А еще он ищет и продает редкости. В скорости он ожидает прибытия каравана из Нового Света.
– У Алекса, значит… – в прохладном голосе мага проскользнул намек на злость.
– Да, мы с леди Изабеллой добрые друзья, – и мне деликатно поцеловали пальчики.
– Я заметил, что ваши украшения, господин Смит, очень необычны.
– Да, некоторые являются фамильными реликвиями. Неправда ли, они великолепны? – вновь я влезла в разговор мужчин, защищая свою симпатию.
– Вы правы, леди, – а взгляд от торговца не отвел. И допрос продолжил. – Вы ведь не местный? Откуда вы родом?
– Из ЭйданБурга, милорд. А вы заинтересованы в древних артефактах?
– Возможно. Если у вас действительно будет что-то стоящее.
– Тогда будьте так любезны посетить мой магазинчик редкостей.
– Всенепременно.
Таким тоном на дуэль вызывают.
Наконец-то вернулись Оскар и Лаура. Как я люблю, когда моя сестра вот так сияет! Так лучится счастьем и радостью! Она с легкостью может сглаживать любые неловкие ситуации. Вот и сейчас неунывающая девушка защебетала, обсуждая местные новости и сплетни. Через минут пятнадцать, Александр, сославшись на неотложные дела, откланялся.
– Так что мы сейчас будем делать? – Лаура мгновенно забыла про богатого торговца.
– Леди Лаура, а вы не устали? – со смехом спросил Джеремайя.
– Ну разве что чуть-чуть… – потупила глазки моя голубоглазая кокетка.
– Нам надо навестить нотариуса, мать-настоятельницу, провести поиски тех, кто подписывал завещание, и таинственного господина Шепарда. Если повезет, то навестить и их…
– Но на это и недели не хватит! – ахнула сестренка.
– А вы правы, милая Лаура, времени немного. Что вы предлагаете?
Девушка смутилась:
– Может, кто-то пойдет в архив, а кто-то к нотариусу и в монастырь.
И сразу же прикусила свой язычок. Было кристально ясно: граф в архив не полезет, а с матерью Агатой моя девочка лишний раз предпочитала не пересекаться. Дело ли в том, что Лаура как-то заснула на занятии в воскресной школе или в регулярно подкидываемых жабах в ридикюль пожилой монахини, или еще в какой-нибудь проделке, но отношения между ними были натянутыми.
– Бросим монетку: двое из нас пойдут на встречи, а двое – искать упоминания в архиве.
Я мысленно настроилась перелопатить гору пыльных фолиантов. Но волею ли случая в архив пошли барон и Лаура?
Контора одного из лучших городских нотариусов господина Соммерсонши располагалась недалеко от ратуши на узкой тенистой улочке.
Граф вручил мне и Лауре по подвеске на цепочке, объяснив, что теперь рядом с ним и бароном каждый увидит не симпатичную девушку, а кого-нибудь вроде секретаря или слуги.
Я готова была уже устроить, если цитировать мою бабушку, «вынос мозга классический», но видно мага хранили высшие силы.
– Ваше Сиятельство! Ваше… Граф! Вот вы где! – на Мансфильда из самоходного экипажа размахивая руками выскочил Марк Аврелий. Волосы растрепанные, шейный платок завязан небрежно, сюртук застегнут не на все пуговицы. Не так должен появляться на улице отпрыск благородного семейства.