— Будешь отрабатывать мою помощь, — его взгляд оценивающе путешествует по мне сверху вниз, отчего с моих губ вылетает дрожащий вздох. — В меру твоих сил, конечно. Мне как раз нужна домработница в дом... — вытягивает брови вверх и удивлённо спрашивает: — А ты о чем подумала?
16
Домработница... Домработница.
Из груди вырывается тонкий всхлип.
Он ушел.
Я оцепенело смотрю в опустевшую дверь и не понимаю, что со мной происходит.
По телу расползается липкое чувство и меня начинает бить мелкой дрожью.
Я запоздало улавливаю торопливый топот ног и быстрый скрип двери.
Перед лицом мелькают встревоженные глаза брата.
— Лес... Он что-то сделал? Он... Тронул тебя?
Я коротко качаю головой и оборачиваюсь в другую сторону.
— Нет, Джереми. Он меня не трогал.
— Точно? — шаги брата в точности следуют за мной.
— Да, Джер, — я быстро смахиваю со щек влагу и вытягиваю из-под кровати сумку. — Тебе не стоит беспокоиться.
— Почему ты плачешь?
— Потому что... — я на миг стопорюсь. Смотрю на вытянутую сумку и вновь беру себя в руки. — Потому что я подвернула ногу и ужасно устала. Джер, хватит уже, он ничего мне не сделал.
Я быстро забрасываю внутрь одежду, которую даже нельзя назвать моей. Здесь то и собирать нечего. На все про все, не больше минуты. Ожидаю недоверие брата на такую явную ложь, но вместо этого какое-то время стоит непривычная тишина.
— Ладно... — растерянно выдает он. — Я просто переживаю за тебя.
Я забрасываю толстовку в сумку и поднимаю к нему взгляд. Пару секунд молчу. Вытягиваю руку. Жду. Джер прослеживает взглядом это действие, немного медля. Затем протягивает в ответ свою, сжимая мою ладонь.
— Я знаю, — шепчу ему, вытягивая улыбку.
Джер тянет улыбку в ответ. Его взгляд сильно смягчается.
Я вновь возвращаюсь к сбору вещей.
— Знаешь, ты выглядишь слишком уж огорченной, как для влюбленной по уши дурочки.
Я бросаю на него деланный гневный взгляд и толкаю кулаком в бок. Джер перехватывает мою руку и притягивает меня в неожиданные крепкие объятия.
— Прости меня, я больше не буду так шутить, — тепло шепчет он мне в плечо. — Тем более, в присутствии горничной.
Я льну к нему крепче и прикрываю глаза, наслаждаясь моментом, пока есть возможность. Мы одновременно слышим шаги из коридора и отстраняемся, поворачивая лица к двери.
Она тонко скрипит и на пороге появляется водитель.
— Пора, мисс, — коротко вещает тот.
Джер стреляет в меня взглядом. Хмурится.
— Что значит, пора?
Я сглатываю.
— Джер, ты только не злись и постарайся держать себя в руках...
— Что значит, пора? — холодно давит он и я сдаюсь.
— Я уезжаю, — тихо выпаливаю. Пауза. —
С лица брата сходят все краски.
— Ты никуда не поедешь, — жестко отрезает.
Водитель подходит и забирает у меня сумку, осторожно подхватывая под локоть.
— Убери от нее свои руки! — Джер вспыхивает, толкая его со всей силы. Водитель от неожиданности отшатывается и сумка падает на пол. — Я сказал, она не поедет!
Яростный крик Джера разве глухой не услышит. На поднявшийся шум быстро реагируют. В комнату залетают орлы Себастьяна и перехватывают его. Он рычит, как зверь, вырываясь, грудная клетка свирепо вздымается, волосы вздыбились, глаза налитые кровью.
Водитель поднимает сумку и подхватывает мой локоть, уводя прочь. Я потерянно подчиняюсь, передвигаясь вдруг ставшими ватными ногами.
— Суки! Только попробуйте! Сволочи! Клянусь, я вас закопаю!
Горящий волчьим отчаянием голос брата пронизывает сердце подобно мечу.
Из груди рвется прерывистый всхлип.
Я судорожно оглядываюсь назад, но водитель настойчиво обхватывает меня за плечи, не давая возможности.
Он выводит меня на улицу.
Впереди стоит черный автомобиль.
Водитель обходит его сзади, не отпуская меня быстро засовывает сумку в багажник, а затем усаживает меня на заднее сидение.
Дверца за мной резко захлопывается, и я только сейчас замечаю, как по щекам текут горячие струйки слёз.
— Не переживай. Побесится немного и успокоится.
Низко вибрирующий голос, звучащий со стороны, оплетен лёгкой мужской хрипотцой.
Себастьян. Он сидит рядом.
Двигатель начинает утробно рычать и автомобиль плавно трогается с места.
Я коротко всхлипываю, смотря в окно. Качаю головой.
— Нет, не успокоится. Джер не такой...
— Как жаль, что мне на это плевать.
У меня перехватывает дыхание. Впервые за это время я поворачиваю к нему лицо, замечая, что он даже не смотрит на меня. Его внимание сосредоточено на планшете, пальцы неспешно пролистывают по экрану, брови озадаченно нахмуренные.
Все тот же костюм с иголочки и безупречный вид, только уже без бороды. Я смотрю на этого мужчину и не могу понять, что не так.
Два года назад он сидел возле моей больничной койки и глубоко сочувствовал моей беде. Спрашивал о моем состоянии, подбадривал и утешал, поднимал на уши едва ли не весь персонал.
Ему не было плевать.
Что же изменилось?
А впрочем, неважно.
Я устала. Я так чертовски устала.
За окном мелькают пролетающие в ночи скелеты деревьев.
Может, брат был прав. И нам нужно было бежать. Только, увы, уже поздно.
17
Мы приезжаем в двухэтажный коттедж.
Это его дом. Дом Себастьяна.