- Нет, выше величество, моя задумка была другой.
- То есть вы хотите сказать, что кто-то целенаправленно навредил вам?
- Да, ваше величество, - спасибо, что меня не обвиняют в содеянном.
- Ирвин, что скажешь? - от неожиданности посмотрела на вошедших.
Оказывается, здесь не только король, но и королева с сыном, маг и стражники. Вот это Шарил подняла шум, неожиданно. Пока я во все глаза рассматривала вошедших, маг прошелся по залу, сделав несколько пасов, криво улыбнулся.
- Ваше величество, я знаю кто это сделал, - остановившись возле короля тихо, чтобы услышал лишь он, что-то сказал.
- Понятно, спасибо. Дэрил, нам надо серьезно поговорить - строго посмотрев на сына.
Неужели это дело рук принца? Нет, не верю, он не мог так поступить.
- Леди Оливия, виновная понесет наказание. И дабы как-то сгладить неприятную ситуацию, лорд Ордье поможет восстановить первоначальный вид зала.
- Спасибо, ваше величество, - присела в реверансе.
Кивнув мне, король поспешил из зала, следом за ним и королева с принцем и стражники.
- Ну-с, милая леди, - маг чему-то веселился. - Приступим?
- А что мне надо делать? - вот такое веселье меня почему-то больше пугало, чем расслабляло.
- Закрыть глаза и вспомнить о том, как все было, - подойдя ко мне ближе, мужчина слегка сжал мои виски.
Послушно закрыла глаза и вспомнила, все.
- Ну так много не надо, - легко рассмеявшись маг отстранился от меня, а я покраснела. - Да, вижу вас не очень тепло встретили во дворце.
- Вы сможете восстановить как все было? - не хочу отвечать на этот вопрос, да и вообще воспитанные люди в душу не лезут.
- Конечно, леди Ларкиз. Вы такая же рассудительная, как и Мирель, - мужчина медленно шел по залу, и все осколки сами собирались, а ткань соединялась в полотно.
- Спасибо. А вы так и не рассказали мне, что вас связывало с моей мамой, - конечно наблюдать как все возвращается на свои места интересно, но любопытство оно такое, то, что уже видела можно и пропустить.
- Что связывало? - маг замер слегка тряхнул головой будто прогоняя наваждение. - Я бы сказал, что меня все еще связывает с вашей матерью, леди.
- Да? - удивлена и очень, неужели еще один родственник.
- Я в нее до сих пор влюблен. Она идеальная женщина. Впрочем, вы и сами это знаете. Вы на нее похожи. Уверен, что у вас отбоя от поклонников нет. Это не удивительно, таких как вы с мамой нельзя не любить.
- С мамой согласна, ее любят, но и боятся гнева. А я, вот уж вряд ли.
- Почему же?
- Ну, наверное, потому, что принц меня терпеть не может. И всем участницам я как кость в горле. Кстати, развейте мои сомнения, это же не принц устроил разгром в зале?
- Нет, леди, это не он, - и чему-то улыбнувшись добавил. - И не участницы отбора.
- Спасибо, - с сердца камень упал, я конечно, не могла поверить в это, но всякое бывает в жизни, как оказалось.
- Не за что, - пожав плечами серьезно на меня посмотрел. - Оливия, в жизни не все так просто, как нам бы того хотелось, часто одно заменяется другим. Не спрашивайте зачем и почему, на этот вопрос однажды каждый из нас отвечает самостоятельно. Я предлагаю вам посмотреть на всю эту ситуацию, с другой стороны.
- Например?
- Вы всех так раздражаете, потому что сильная соперница. Подождите, - поднял руку останавливая мою речь. - Из зависти или ревности многие совершают глупости, о которых потом жалеют всю жизнь. А что касается принца... Не берите близко к сердцу. Иногда, черное оказывается белым, а белое – черным.
- Спасибо, лорд Ордье, - сделала легкий реверанс. - Вынуждена признать, что вы меня больше запутали, чем успокоили. Но обещаю, что подумаю над вашими словами.
- Умница. Никогда не делайте выводы на основе своих эмоций. Ну что ж, все готово.
И в самом деле зал вновь был таким, каким его оставляла вчера вечером.
- Спасибо большое, - радость и благодарность переполняли меня. Не сдержавшись обняла мага.
- Ну-ну, а то я еще привыкну, - он рассмеялся. - Раз вам так понравилось, сделаю подарок. Смотрите.
Я посмотрела на стол, а там появилась ваза с дариусами. И на стенах в складках драпировки также появились дариусы.
- Спасибо, - захлопав в ладоши рассмеялась. - Это невероятно. Вы сильнейший маг, которого я когда-либо видела.
- На то я и королевский маг, леди, - поклонившись мне ушел по своим делам. А я какое-то время кружилась по залу наслаждаясь этой красотой.
Услышав шум на улице подбежала к окну, Верховный, как же быстро летит время. Вот уже и делегация идет, а я не в том платье. Подобрав юбки побежала в комнату.
- Леди Оливия, я уже разволновалась вся...
- Можешь начинать паковать ее вещи, - Таира в фиолетовом платье величественно проплыла мимо.
- Ей уже никто не поможет, принц дал ясно понять, кто будет его суженой, - Иветта в изумрудном платье заискивающе следила, как Таира отреагирует на ее слова. Заметив одобрительный кивок девушки чуть в ладоши не захлопала от радости.