— Спокойной ночи, Кейра, — произнес он в тишине.
Она молча отвернулась и пошла наверх. Патрицио старался не смотреть ей вслед. Он до боли сжимал и разжимал кулаки.
Шесть недель.
Это не так уж долго. Он справится. Он сможет провести с Кейрой в одной постели сорок две ночи и не прикасаться к ней.
Он должен выстоять.
Кейре снова снился этот сон. Недавно он перестал мучить ее, но теперь вернулся.
Она вскочила в панике, чувствуя, как бешено колотится сердце в груди. Ее крик взорвал тишину.
— Что за черт? — проснулся Патрицио.
— Прости… — Кейра включила ночник и обхватила себя руками. Сейчас она больше была похожа па ребенка, а не на двадцатипятилетнюю женщину.
— Тебе приснился кошмар?
Кейра потерла руки.
— Прости. Я не хотела тебя будить. Просто плохой сон.
Патрицио откинул одеяло и подошел к Кейре. Ее все еще заметно трясло. Он прикоснулся к ней, женщина вздрогнула.
— Хочешь воды или чего-нибудь еще?
— Да, было бы хорошо… спасибо.
Патрицио был рад предлогу уйти из комнаты, чтобы привести в порядок чувства. Она никогда не вскакивала посреди ночи раньше. И это заставило мужчину испытать жгучее желание защитить Кейру, прижать к себе, утешить и прогнать все ее страхи.
Дурак, укорил он себя. Может, она сделала это специально. Развод отложен. Вероятно, Кейра ищет повод помириться. Хочет снова влюбить его в себя, чтобы он готов был выполнить любой ее каприз.
Нужно быть с ней осторожнее. Кейра — лакомый кусочек. Она казалась невинной, когда они разделили первую ночь страсти. Но теперь Патрицио очень в этом сомневался. Слишком уж с большой готовностью она отдавалась ему. А он растрогался, когда она сказала, что он был у нее первым. Он женился на Кейре очень быстро, не осознавая, что она до сих пор ждет своего любимого Гарта Меррика.
И если бы не проблемы Джейми и Бруно, они были бы уже разведены.
Боже, как бы он хотел освободиться от этой женщины!
Но Джейми не виноват в том, что его сестра такая изворотливая лгунья. Он отличный парень, пожалуй, слишком открытый и немного неуверенный в себе. А Бруно пользовался этим. Племянник в семь лет лишился отца, и это подкосило его. Это всех подкосило. Патрицио старался изо всех сил, но ему не удалось ничего изменить.
Он вздохнул, налил в стакан воды и пошел наверх. Бруно до сих пор было больно, и именно боль руководила его поведением. Сейчас он, Патрицио, должен подать пример своему племяннику, как прощать и забывать. По крайней мере на публике, хоть это и было сложно.
Когда Патрицио вошел в спальню, Кейра сидела па краю кровати, стараясь прийти в себя. Мысленно она была очень далеко. Они с Патрицио воссоединились, делали вид, что все в порядке, но на самом деле все было не так. Не помогало даже то, что Кейра все еще любила мужа. От этого ее предательство лишь сложнее было понять. Она злилась, да, и хотела отплатить Патрицио той же монетой, переспав с другом детства, Гартом Мерриком, которого любила как брата. Но разве это могло оправдать ее?
Ах, если бы только Кейра вспомнила детали событий той ночи! Она пришла к Гарту, у нее от слез разболелась голова. Мужчина обнял ее и прижал к себе, как уже тысячу раз поступал раньше, утешая, что все образуется. Потом Гарт предложил ей бокал вина, который она выпила. Головная боль только усилилась, и она свернулась на кровати, не обращая внимания на то, что постель в доме — одна. Они с Гартом даже купались вместе в детстве. Это все равно что лечь рядом с братом — так она тогда думала…
На следующее утро Кейра проснулась, не сразу поняв, где она. Ее глаза с трудом привыкали к свету, льющемуся из окон.
— Гарт? — позвала женщина. Через секунду она осознала, что лежит голая, и прикрылась одеялом, как раз когда он вошел.
— Как твоя голова?
— Что случилось прошлой ночью? — спросила Кейра. — Я не помню ничего после того, как пришла к тебе с мигренью и рассказала о… о… романе Патрицио.
Гарт не смотрел ей в глаза, на его щеках заиграл румянец.
— Мы спали вместе.
Кейра подскочила от изумления.
— Хочешь сказать, переспали? — (Гарт кивнул.) — О господи… — прошептала Кейра, сгорая от стыда. — Что я наделала? О боже… нет. Нет! Я не могла…
— Все нормально, Кейра. Мы не сделали ничего плохого. Многие друзья спят вместе. Это не такое уж большое дело в наши дни.
Кейра в ужасе смотрела на друга.
— Я… не знаю, что сказать… мне так стыдно… Помню, что выпила вина. Я никогда не напивалась, ты же знаешь…
Гарт отошел и взглянул Кейре в глаза.
— Муж видел тебя. Он приходил утром. Пару часов назад. Я не хотел впускать его, но он влетел в квартиру прежде, чем я смог его остановить. Журналисты тоже были здесь. Думаю, некоторые до сих пор дежурят снаружи. Придется тебе дождаться, пока все уберутся. — (Кейра потеряла дар речи.) — Это лучшее, что могло произойти, Кейра. Он обманул тебя. Почему тебе нельзя поступить также? Не мучай себя. Это не твоя вина.
Но Кейра считала иначе. Она переспала с другим мужчиной, и Патрицио имел полное право злиться.
Он никогда не сможет простить ее, как и она не сможет простить себя.