Мисс Беа
• Предположительно – лидер старичков
• Часто появляется в бинтах; в последний раз была забинтована голова
• Владеет косметическим салоном
• Постоянно поливает свои розы
• Руководила скандированием во время встречи
• О родственниках неизвестно / не навещают
Доктор Смит
• Какой-то доктор на пенсии
• Помогает в больнице
• Одевается только в чёрное
• Последняя забинтованная часть тела: уши
• О родственниках неизвестно / не навещают
Миссис Смит
• Химик на пенсии
• Помогает в колледже Саут-Хейвена
• Одевается только в чёрное
• Последняя забинтованная часть тела: нос
• О родственниках неизвестно / не навещают
Мисс Эттвуд
• Офисная служащая мэрии
• Ближе всех с мисс Беа
• О родственниках неизвестно / не навещают
Мистер Браун
• Хозяин «Феникса»
• Открыл «Феникс» в год смерти Мэри Хов: для бюро её похороны стали первыми
• Последняя забинтованная часть тела: нога; теперь у него нога (как у?) мистера Паркера
• Утверждает, что шрам остался после укуса собаки (как было с мистером Паркером)
• Провёл похороны мистера Паркера и имел доступ к его телу
• Бегает ежедневно (иногда дважды в день) и может обогнать Куинн и Майка
• Много кричит
• О родственниках неизвестно / не навещают
Миссис Браун
• Хозяйка «Феникса»
• Последняя забинтованная часть тела: руки
• На видео отчетливо видно, насколько пластмассовой выглядит её кожа вблизи
• О родственниках неизвестно / не навещают
Мистер Маршалл
• Ландшафтный дизайнер на пенсии
• Живёт в красном доме
• Тщательно ухаживает за своими помидорами
• Во время соревнований сидел отдельно от остальных старичков и не хлопал
• Был замечен в библиотеке в первый день исследования
• Двое детей, четверо внуков, которые навещают его по праздникам
– Хм-м, – задумчиво промычала я, прочитав последнюю строчку.
– Что? – спросил Майк.
– Мистер Маршалл… не знаю… вроде как
– Немного, – согласился Майк. – Хотя в их действиях вообще мало смысла. Но мне определённо кажется странным, что он единственный, у кого есть родные. Ты ведь их видела, да?
– Угу. Они приезжают на каждое Рождество. Если не ошибаюсь, на одной машине были вермонтские номера, на другой – массачусетские.
Майк открыл новый файл – регистрационную выписку из архива библиотеки:
– Смотри, это история дома мистера Маршалла. По этим записям видно, что первыми дом купили его дедушка и бабушка, затем, в начале пятидесятых, он перешёл его родителям, а после он жил там с женой.
– Что с ней случилось? – спросила я.
– Не знаю… Видимо, умерла.
– Её имя не указано в собственниках?
Майк просмотрел документ:
– Есть. Мэлани Маршалл.
Я открыла браузер и ввела в поисковую строку её имя. Пара секунд – и я нашла о ней некролог.
– Она умерла от рака груди в тысяча девятьсот восемьдесят третьем, – зачитала я. – В последний путь её провожали муж, Боб, и их дети, Эмма и Кори. Похороны прошли в «Фениксе».
– Ну ещё бы, – усмехнулся Майк. – Так что получается? Мистер Маршалл хороший или плохой? Он старичок или просто