Пен медленно покачал головой. Голос, который звал его по имени, затих. Но он заметил что–то еще, может быть, то же самое существо, что привлекло внимание Синнаминсон. Оно было близко, но глубоко под землей, подумал он. Оно было огромным и древним. И не человеком. Оно ощущалось его магией на каждом шагу. Он чуял его от других созданий, которые росли в этих садах, от слабого шороха и движений растений и цветов, лиан и травы. Они шептали о нем. Они отвечали ему. Насекомые, птицы и наземные животные — они все знали о нем. Они не могли назвать его или как–то описать — они могли только передавать его присутствие.
Пен глубоко вздохнул:
— Я тоже чувствую это, — прошептал он.
Синнаминсон уже направлялась в сады, ее загорелое лицо было напряжено, а слепые глаза следили за всем окружающим так, будто она видела то, чего никто другой не замечал. Она быстро и решительно прошла мимо Кермадека, который обернулся при ее приближении, но не решился ее остановить. Вместо этого он присоединился к ней и махнул остальным следовать за ними.
Хайбер уже поспешила вперед. Пен как будто прирос к земле, все еще колеблясь.
— Здесь что–то не так, — тревожно произнес Тагвен, останавливаясь рядом с ним. — Эти сады прекрасны, но тут явно что–то не так.
Пен тоже это чувствовал, хотя и не мог этого объяснить:
— Нам лучше идти.
Они поспешили вслед остальным; Пен бросал тревожные взгляды направо и налево в поисках того голоса, той сущности, чего угодно, что могло бы объяснить им, что же они видят. Но ничего не проявилось, а сады раскинулись изобилием ярких цветов и сладостных запахов. Даже в сгущающихся сумерках они переливались с такой интенсивностью, что казались чуждыми всему, что было прежде, как будто путешественники попали в мир грез.
Пен с удивлением озирался вокруг. Как же такое может быть?
Они догнали отряд, который по–прежнему следовал за Синнаминсон. Скиталица шла так, будто точно знала, куда нужно идти, подняв свою голову навстречу вечернему ветру, уверенно и не теряя темпа шествуя вперед. Пену казалось, что она к чему–то прислушивается. Он вдруг представил, что, наверное, вернулись духи воздуха, что она откликается на их голоса. Интересно, а он сам почувствовал то же самое?
Их отряд добрался до широкой каменной лестницы, которая вела вверх и исчезала во мраке сумерек. Синнаминсон даже не остановилась. Она сразу же начала подниматься по ступеням, и у остальных не было другого выбора, как последовать за ней, если они хотели узнать, куда же она их ведет. Пен с Тагвеном все еще плелись в самом конце. Мальчик опять начал что–то ощущать, какое–то шевеление или шепот, трудно сказать. Он растянул свои мысленные щупальца, дотянувшись до чего–то, что явно существовало, но хотя он и смог легко это почувствовать, понять, что это такое, он не мог. Его что–то сбивало, чтобы определить, что именно он обнаружил — как будто ему не хватало каких–то связей, при помощи которых он мог бы это понять.
На вершине лестницы маленькая компания встала позади Синнаминсон, которая наконец–то остановилась и стала указывать вперед. Лицо скиталицы было напряжено, а дыхание участилось. Кермадек попробовал заговорить с ней, но она не отвечала. Пен, видя, что происходит, отошел от Тагвена и поспешил вперед.
— Синнаминсон, — произнес он, беря ее за плечи и поворачивая к себе.
Ее юное лицо раскраснелось от возбуждения:
— Мы должны идти туда. Мы должны следовать за ними, — сказала она.
Он посмотрел в ту сторону, куда она указывала. Древний каменный мост, изъеденный погодой о временем, дугой соединял травянистую поляну, на которой они стояли, с лесом огромных деревьев, который располагался на вершине скалы; это был лесистый остров, окруженный, как рвом, глубоким оврагом, простиравшимся насколько хватало глаз в этих быстро сгущающихся сумерках. Деревья на вершине были высокими, прямыми и стройными, поднимаясь на сотни футов в небо, кора их стволов была почти повсюду покрыта зеленовато–серыми пятнами мха. Крона из переплетенных ветвей была настолько плотной, что закрывала небо, однако сами стволы стояли довольно редко, так что под кроной было много свободного от всяких зарослей пространства. Лес начинался от края оврага, перед которым они стояли, и исчезал в завесе наступающей ночи.
Синнаминсон прислонилась головой к его плечу, как будто все силы покинули ее.
— Ты тоже их слышал, Пен? Ты слышал их голоса?
Он обнял ее и погладил по длинным волосам.
— Духов воздуха? — угадал он. — Тех, что были прежде?
Она кивнула:
— С самого края садов. Ты слышал их?
— Я чувствовал их, но говорили они только с тобой. Со мной говорило что–то еще.
— Нет. Они не говорили. Они не использовали слова. Но я знала, чего они хотели. Чтобы мы следовали за ними. Чтобы мы перешли на тот остров.