Читаем Техасец полностью

После завтрака Ларри побрился в парикмахерской у Тони, купил себе новую шляпу и зашел выпить стаканчик в бар «Престон».

В дальнем углу бара сидели несколько ковбоев. Ларри подумал, что это, наверное, люди из «Косого Н». Он хотел подойти к ним, но они держались особняком, а ему все равно нечего было им сказать.

Он выпил свое виски и вышел. Перейдя улицу, Бреннан направился на телеграф на Лоудстон-авеню.

Телеграфист передавал какую-то телеграмму. Ларри постоял, рассеянно слушая дробное постукивание ключа. Когда телеграфист закончил, Ларри сказал:

— Меня зовут Бреннан Я жду телеграмму из Техаса…

Телеграфист поднял голову и взглянул на Ларри.

— Джерри только что понес ее в «Эльдорадо» Получили пять минут назад

— Спасибо, — сказал Ларри и вышел. Он проходил мимо погребальной конторы Сэма, когда услышал голос Ленни:

— Я едва узнала вас, мистер Бреннан Вы так торопитесь Что-нибудь важное? Он снял шляпу.

— Для нас сейчас только одна вещь важна, — серьезно ответил он.

В ее глазах был вопрос, она старалась угадать, что скрывается за его ответом.

— Вы получили телеграмму?

— В офисе шерифа вы называли меня Ларри. Те, кто меня не любит, называют меня Бреннан, а мистер — это вообще слишком официально.

Ленни засмеялась.

— Ну хорошо, Ларри, вы получили телеграмму? Он улыбнулся в ответ.

— Она ждет меня в «Эльдорадо».

— Я пойду с вами, — сказала она. — Сэм! Я, наверное, опоздаю к обеду.

Она взяла Ларри под руку.

— Если ответ Барстоу будет положительный, у нас еще есть время.

Вдруг она почувствовала, как что-то отвлекло внимание Бреннана. Проследив за его взглядом, Ленни увидела, что по улице скачет всадник.

— Это Герцог! — воскликнул Ларри.

Он оставил Ленни и побежал к «Эльдорадо», куда направлялся Герцог. Он подбежал к нему в тот момент, когда ковбой из «Треугольника» остановил лошадь перед коновязью гостиницы.

Герцог сидел, навалившись на луку седла. Его плечо было кое-как забинтовано, сквозь бинты проступила кровь. Ларри помог ему слезть с лошади.

— Что случилось? — крикнул он.

— На нас напали! Крепыш, Карп и Рыжий убиты! Джонни исчез Все остальные ранены. — Лицо Герцога исказилось гримасой боли. — Ларри, они угнали весь скот!

<p>ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ</p>

Ларри повел своего друга в гостиницу и усадил на стул. Вокруг них сразу же собралась толпа. Ленни пробилась сквозь плотное кольцо зевак и тронула Бреннана за руку.

— Кто это?

— Герцог, — ответил Ларри. — Один из моих людей. На них напали.

— Они напали на нас с тыла! — хрипло сказал Герцог. — Не могу понять, как они пробрались мимо Крепыша. Они застали нас спящими!

— Успокойся, — сказал Ларри. — Сейчас добудем тебе доктора.

— Я схожу, — быстро сказала Ленни. — Я приведу доктора Стилвелла. Он живет здесь рядом. — Она повернулась и исчезла в толпе.

Бреннан ткнул пальцем в одного из наблюдателей.

— Эй, вы! Ну-ка, сходите в бар и принесите виски! Человек ушел, а Ларри склонился над своим товарищем. Кто-то позвал:

— Бреннан!

Ларри нетерпеливо оглянулся. К нему пробирался портье с телеграммой.

— Вот — получили несколько минут назад. — Портье с любопытством взглянул на Герцога.

Ларри прочитал ответ Барстоу.

«Действуй по обстоятельствам. Жаль Джефа. Сообщи свое решение».

Бреннан скомкал телеграмму в кулаке. Слишком поздно пришел ответ!

Принесли виски. После нескольких глотков Герцогу, похоже, стало легче. Он выпрямился на стуле и откинул со лба волосы.

— Я оставил Чака и Джима в лагере. Они тяжело ранены. Хенк получше, он за ними ухаживает, пока мы не привезем туда доктора.

Значит, Элисон выполнил свою угрозу. Но если он думает, что Бреннан оставит это, то скоро поймет, что ошибается.

— Что случилось с Джонни?

— Последним его видел Чак, когда сменился. Джонни слонялся по лагерю. Чака сменил Крепыш перед самым рассветом. Прошлой ночью была луна, Чак клянется, что за несколько миль от каньона никого не было. Он бы увидел. А меньше чем через час они на нас напали, Ларри! Джонни сменил Карпа возле стада. Это точно, потому что Карп был в лагере, когда его убили. Я потом ездил туда, где паслись коровы, — от малыша никаких следов.

Он замолчал. Сквозь толпу пробралась Ленни, ведя за собой доктора.

Доктор Стилвелл, маленький, очень деловой человечек с добрыми глазами и растрепанной седой бородкой, без лишних слов принялся снимать самодельную повязку.

— Ну, не так уж и страшно, — приговаривал он, осматривая рану. — Пуля прошла через мышцы плеча, отколола кусочек кости. Немного крови все же потерял, а, приятель?

Герцог кивнул. Доктор обработал рану и быстро и ловко забинтовал.

— Вот и все, — сказал он, захлопывая свой чемоданчик. — Через пару недель будешь, как новый. Но несколько дней лучше посидеть спокойно.

— Черта с два тут посидишь спокойно! — крикнул Герцог и тут же спохватился. — Извините, мисс Мастерс. Вы ведь Ленни Мастерс?

Она кивнула.

— Ничего, я привыкла к крепким выражениям. Иногда это помогает.

— Если бы так! — с горечью сказал Герцог. — Ребят-то уже не вернешь. И скот пропал, который мы гнали для вас из самого Техаса!

— Что ж поделаешь! — вздохнула Ленни. Она уже смирилась с мыслью, что «Косое Н» для нее потеряно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения