Читаем Техасская свадьба полностью

Клэр удивленно разинула рот, она была в полном шоке, но пыталась найти, что возразить. В голову ничего не приходило. Молча, взволнованно, она смотрела, как Салли поворачивается и медленно удаляется.

— Сегодня нам надо починить крышу, — бросил он через плечо. — А ты возьми Мику и поезжай проверить табуны. Там у тебя не будет никаких проблем. Тебе вообще стоит проветриться и прочистить мозги. — Он продолжал ворчать, пока не исчез в складском сарае.

Клэр хмуро смотрела ему в спину, подавляя желание кинуться за ним. Но какой толк спорить с упрямым и вспыльчивым Салливаном Грином? Она раздраженно вздохнула. Никакого смысла. Абсолютно никакого.

Вопреки совету Салли, остаток утра Клэр провела на ранчо, она сперва занялась бухгалтерскими книгами, а потом учила Хармони полоть огород. Девочке занятие очень понравилось. Рэнда нигде не было видно, и Клэр решила, что он уехал собирать сведения про грабителей. «Конечно, — подумала она, — он найдет, что ищет». Хотя понятия не имела, насколько он хорош в качестве сыщика. Но о его способностях в совсем другой сфере она теперь была хорошо осведомлена.

От мысли, что ей придется встретиться с ним лицом к лицу при свете дня, внутри Клэр бурлила такая гамма разнообразных чувств, что она с трудом вникала в болтовню Хармони. Они сидели в тени крыльца, ожидая гостей. Наконец Тэйт Дженнер вместе с братьями подъехали к дому.

Все четверо спешились, привязали лошадей. Тэйт первым поднялся по ступенькам, нельзя было не заметить синяков на его лице, но Клэр сделала вид, будто не видит их, и смущенно улыбнулась ему:

— Я рада, что вы приехали.

— Прости, я не смог отвезти тебя в церковь, — сказал он, снимая шляпу, — кое-что помешало.

— Привет, мисс Клэр, — поздоровался Уилл, поднимаясь на крыльцо.

— Мисс Клэр! — Зик и Харман вежливо кивнули ей.

«Светловолосые, симпатичные, но лишенные очарования старшего брата», — отметила про себя Клэр.

— Сэди приготовила тушеную говядину, — сообщила она гостям, на этот раз, улыбнувшись гораздо свободнее. — Проходите, пожалуйста, в гостиную, я проверю, все ли готово.

Следуя за ней в комнату, Зик и Харман обменялись понимающими восторженными взглядами, стараясь, чтобы Тэйт не заметил.

— А ты еще больше выросла, малышка, — Уилл остановился возле Хармони, с насмешкой посмотрев на девочку, и подхватил ее на руки. Хармони сперва захихикала и вдруг стала совершенно серьезной.

— Мама говорит, что на самом деле ты на мне не женишься.

— Ну, может, она так говорит, потому что плохо меня знает.

— А ты обещаешь, да? — Темные ее глазки засветились надеждой.

— Обещаю! Только смотри, сама не выскочи за кого-нибудь, — предупредил он, чем снова рассмешил ее. Уилл на руках внес Хармони в дом.

Ужин прошел на редкость приятно. Клэр боялась, что атмосфера будет неестественной. Она была уверена, что братья Тэйта слышали о его унизительном поражении, и думала, что они отчасти винят ее. Но никто даже не упомянул о вчерашнем, они говорили о пустяках, смеялись. Каждый из братьев оказался способным вести беседу за праздничным столом. Сэди тоже была в ударе: она весело шутила, подавая дымящиеся блюда с картофелем, морковью, мясом, пшеничные булочки только, что из печи, которые очень понравились мужчинам. Хармони сидела в конце стола, рядом с Уиллом, с обожанием взирая на него, а мать потихоньку подкладывала еду ей на тарелку.

Потом трое молодых Дженнеров уехали, собираясь закончить ремонт на ранчо. Тэйт остался, и, как только Сэди заявила, что помогать с посудой ей не надо, он вывел Клэр на воздух.

Они медленно направились по дорожке к ручью. День выдался отменный: светлый, теплый, очень спокойный. Только издали доносился одинокий стук молотка. «По крайней мере, — подумала Клэр, — Салли оказался достаточно разумным, и не стал чинить крышу, пока не закончился обед».

— Я рад, что мы одни, — заметил Тэйт с не свойственной ему серьезностью, как только они вошли под густые кроны деревьев.

Хармони и Волк остались в доме с Сэди, работники крепили черепицу на крыше. Иногда то один, то другой, не обращая внимания на ругань Салли, ложились прикорнуть, ощущая невероятную усталость после бурно проведенной ночи. Возле ручья Тэйт и Клэр были совершенно одни.

— Нам надо поговорить.

— О чем? — Клэр насторожилась, понимая, к чему он клонит.

— О последнем вечере.

— О, Тэйт, да не о чем говорить, — она повернулась к нему лицом, — я сожалею о случившемся. Джейку не стоило приходить. Его поведение непростительно. Так что давай не будем больше об этом.

— Нет, я не могу. — Тэйт шагнул к Клэр. Глаза его скользнули по рябой поверхности пруда, он рассеянно вертел шляпу. — Между тобой и Паркером что-то есть. Я хочу знать, что?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — без задержки солгала она и побледнела.

— Почему ты продолжаешь держать его, Клэр? Это же самонадеянный сукин сын, черт побери. А потом, — Тэйт остановился и повернулся к ней, — по дороге домой, он пытался что-то сделать?

— Пытался? — Клэр энергично потрясла головой. — Конечно, нет.

— Потому что если он пытался, я убью его.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже