Читаем Техника безопасности полностью

  — Да хоть весь. Такая дрянь. Кислый как тухлый лимон. И кора толстая.

  — А этот?

  — А этот принцессе. — Кумба насупился. — Лучше нигде не найдете.

  — А ты где нашел?

  — Места надо знать.

  — А это что? — Таллео указал жезлом на корзину с хвостами. — Что за лохмотья?

  — Морковка. Ты что, слепой, что ли? Морковки не видел? Волшебник.

  — Тоже принцессе?

  — А кому же еще? Не Мастеру же, старой крысе. Если б не я, она тут бы с голоду передохла, давно. Королевское питание, оно, знаешь, какое-то непитательное. Какая-то ерунда кошмарная. А принцессе нужны питательные вещества. Ей династию продолжать надо. О чем они там думают, интересно.

  — Первый раз вижу такое государственное мышление, — хмыкнул Таллео. — У всех-то обычно одно на уме.

  — Что?

  — Одно, говорю же. Второе не влазит.

  — Вот эт-ты гад. Ладно, пошли.

  Кумба вытащил из-под стола лукошко, аккуратно завернул сыр в чистую бумагу, аккуратно сложил, взял нож под мышку и двинулся в обход стола.

  — А сыр? — спросил Каппа в спину.

  — Я же говорю, кислый, — обернулся Кумба. — Ты что, глухой что ли? Пошли, у меня есть съедобный.

  Кумба привел их в небольшую каморку, освещенную маленьким узким окном. Половину каморки занимал огромный буфет, рядом с которым приютился маленький стол и две табуреточки.

  — Садитесь, — негостеприимно пригласил Кумба и воткнул нож в стол. — Раз уж приперлись... Вот вам еда. — Он достал из буфета кусок сыра, кипу сочных зеленых листьев, полкраюхи ароматного черного хлеба.

  — Где взял? — Таллео вдохнул свежий запах.

  — Места надо знать.

  — Украл, значит. Где, интересно? В наше время, оказывается, еще хлеб можно украсть съедобный. — Таллео откусил кусочек сыра и стал внимательно жевать. — И сыр обалденный. Где взял?

  — Ешь, а то отберу, — ответил Кумба, копаясь в буфете. — Мне нужно обед принцессе собрать. А как вы наверх собираетесь? Я вас в кастрюле не понесу.

  — Даже если мы тебя заставим, — Таллео сочно захрустел зеленью, — все равно там все зазвенит. Мастер в последнее время вообще стал параноик какой-то. Везде понаставил своих растяжек, не пройти, не проехать. Всю школу перегородил.

  — Он что, у тебя еще и учитель?

  — Еще и двойку ему поставил. — Каппа взял нож, отрезал ломоть, положил на него сыр, обернул зеленым листом. — По Напряжению.

  — Сволочь, — покивал Таллео с набитым ртом. — Вообще просто.

  — Сейчас я чай принесу, не давись так.

  Кумба выскочил из каморки и вернулся с большим медным чайником, от которого ароматно пахло. Вытащив из буфета кружки, он разлил пахучий зеленовато-янтарный напиток.

  — Эх ты! Как пахнет!

  — Чабрец, душица, мелисса, — сообщил Кумба пренебрежительно. — И не абы какие. Для принцессы собирал. За Дохлым лесом. Ей нужны вещества.

  — Послушай, Кумба. — Таллео отхлебнул, зажмурился. — обалденно... Послушай, Кумба. Вот тебе далась эта принцесса? Ты же не хочешь смерти?

  — Мне ее жалко, — вздохнул Кумба. — Пропадает девчонка. Голодает душой и телом. Умрет скоро.

  — Ты не ответил. Дохлый лес это же о-го-го где? Я бы туда не пошел, за мелиссой.

  — Ну я же не только за мелиссой ходил. — Кумба аккуратно сложил в лукошко кипку зеленых листьев, такой же замечательный хлеб, две больших сочных морковки, горсть ярких гороховых стручьев, две сияющих луковицы. — Целый мешок приволок. Еще не все высохло.

  — Так вот я и спрашиваю. Ты вон на двоих-то накладываешь? Или как?

  Кумба молча обернул лукошко рогожей.

  — Каппа, спокойно... Тут веществ на двоих, не нервничай. Сейчас мы у него все выясним.

  — Вот эт-ты гад.

  — А точнее?

  — Ты к принцессе собрался? Ну вали. Сам все увидишь. Так... Каша поспела. — Кумба снова полез в буфет и вытащил чугунок, укутанный шерстью. — Надо нести быстрее, а то опять по дороге остынет. Вообще уже, — добавил он злобно. — Без этого вашего Волшебства воды уже не вскипятить. Что будет, когда Бочка закончится?

  — Дрова будем колоть, — сказал Таллео серьезно. — Кумба, не нервничай. Жили ведь люди до Волшебства? Кололи дрова, ничем не болели, и вон Волшебство, кстати, на дровах же придумали... Блин. — Таллео вдохнул вкусное облако от чугунка. — Кто бы меня так кормил.

  — А тебя за что?

  — А принцессу за что?

  — Надо, — отрезал Кумба. — Все, я пошел.

  — Ты скоро?

  — Наверх и обратно.

  — Давай, только быстро. У нас к тебе дело.

  — Да щас прям.

  — Ты в этом лично заинтересован.

  — Да щас прям?

  — Ты идешь, или как?

  Кумба вытащил деревянный поднос, поставил лукошко, чайник и чугунок, молча покинул каморку. Мальчики как раз покончили с сыром, когда он вернулся. Подоткнув налезший на нос колпак, Кумба спрятал поднос с лукошком в буфет, поставил пустой чугунок и чайник на стол.

  — Она сказала, если через час вас не будет, всем придет смерть.

  — Это она так шутит, — успокоил Каппа.

  — Надеюсь. Ну так что за дело?

  — У нас тут бочка, за углом, рядом. Новая совершенно. Пока мы наверх, ее надо спрятать. У тебя тут наверняка есть куда.

  — Здоровая?

  — Четыре локтя в высоту, два почти с половиной в поперечнике.

  — Хм. — Кумба почесал затылок под колпаком. — Спрячем. Спокойно. Совсем новая, говоришь?

  — Вообще просто. Даже не обчитанная. Ты представляешь? Замок на последнем издыхании, а у него новая бочка в заначке! Я в шоке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези