— Ну это понятно, — ухмыльнулся Кумба и подоткнул колпак. — Какой дурак не будет.
— Ну да, кастрюля не дура. Но и мы не чайники. Мы ведь знаем, сколько нужно для дела, по-правде. Да и кастрюле диета будет только на пользу. Ресурса меньше уходит. Так вот, смысл Спицы в том, что она сама образуется только от таких кусков вспухания. И больше ничего не берет. А Спицу мы уже кормим кастрюле.
— Вот эт-вы гады.
— Еще бы. — Таллео надулся презрительной гордостью. — Это тебе не мясная лавка. Это Волшебство.
— И такие вещи делали тысячу двести лет назад!
— И еще не такие вещи. На них Замок стоит, Каппа. Я с детства мечтаю здесь все облазить как следует. Я про наш Замок столько читал. Здесь столько всего, кто бы знал только. — Таллео благоговейно тронул цилиндр. — Вот ведь люди работали.
— То есть, мы сейчас на ней прямо к принцессе?
— Каппа, я был бы ужасно рад, — вздохнул Таллео, — ей наконец тебя сдать. Но вряд ли эта штука ведет прямо к ней. Мастер, как мы хорошо знаем, не чайник.
Таллео закинул мешок за плечи и ступил в черный цилиндр. Теплый свет фонаря заструился по полировке.
— Полезная штука. — Кумба осторожно вошел следом. — А саму кастрюлю кто изобрел?
— Сейчас точно не помню. Но уже позже, лет через четыреста. Тогда появилась целая куча обалденных вещей на Спице. Наверно, какой-нибудь влюбленный волшебник. Волшебники тоже люди.
— Например, чтобы подниматься к этой... — Каппа зашел следом, посмотрелся в безупречную полировку. — Ну, на картине?
— Ха. К этой... К такой я бы что-нибудь и получше изобрел.
— Такую, Кумба, надо сразу хватать и за Горы, пока не догнали. Ты думаешь один такой изобретатель? Нахлебников много, а хлебушек один. Тем более такой смачный. Пока будешь изобретать, мыслитель, умрешь с голоду.
— И куда мы поедем?
— Куда повезут, Кумба. Как можно выше.
— Ха, прямо к Мастеру?
— И не надейся. Мастер такой уж дурак, да? Заходи, Талле, воруй таблицы по Лабиринту.
— Мастер вообще не дурак. Такую полезную штуку от всех спрятать.
— Разумеется. Так... — Таллео промотал свиток, нашел заклинание. — Вот это должно подойти. А теперь молчать. Сейчас полетим. На Спице любви.
ГЛАВА VII
— Так. Ну и куда же это нас занесло?
Таллео поднял фонарь и оглядел маленькую площадку. Кроме коридорчика, которым мальчики сюда попали, здесь было еще две арки. За левой аркой виднелась маленькая лесенка, убегавшая вверх. За правой такая же, только вниз.
— В любом случае, нам наверх.
— Ты хоть чуть-чуть представляешь, где мы?
— В Башне, а что?
— Каппа, давай ему в глаз дадим, наконец. Он достал уже просто, умник.
— Давай украдем сначала. Пока пусть умничает, нам бы украсть.
— Так я же говорю, я боюсь ему раньше дадут. А я хочу первый. Я еще никогда не давал в глаз волшебникам.
— Кумба, не нервничай. — Таллео свернул в левый ход и устремился по лесенке. — А то я тоже еще никогда не давал в глаз поварам, — донеслось эхо.
— А ты, — Кумба поспешил вслед, — себе хоть чуть представляешь, как это делается? Вдруг ошибешься?
— Практика критерий истины, — донеслось эхо. — Надо же начинать.
Лестница была не очень длинной, не больше ста ступеней. Поднявшись, мальчики оказались в небольшом тамбурчике, выход из которого был закрыт простой деревянной дверью.
— Похоже, мы очень высоко. — Таллео приблизил фонарь и всмотрелся в пластину замка. — Во-первых, это обычная кнопка. Во-вторых, я чувствую здесь никого не было лет уже триста. Может быть со времен самого Кальдо, или даже Менермы. — Таллео обернулся. — Мастер здесь, я уверен, бывал, но кроме него никого.
— Ну вот открывай давай. А то приперлись. Что это за кнопка такая?
— Вроде защелки. Попробуй открыть.
Кумба схватился за ручку, дернул дверь на себя, затем толкнул, затем навалился плечом, затем снова подергал ручку.
— Не открывается.
Таллео хмыкнул, тронул чуть теплым жезлом металлическую пластину. Жезл даже не вспыхнул: дверь отошла, обнаружив новый проход.
— Интересное дело, — Каппа заглянул внутрь, — а заклинание?
— Каппа, мы очень высоко. Простому смертному сюда и так уже не добраться. Отжирать ресурс на новый здесь еще какой-то замок ни к чему. Кнопки ставят... Ставили обычно просто чтобы обслуживающий персонал не совался куда не следует, без приглашения. Но куда мы, интересно, попали? У меня есть подозрение, что мы уже выше Мастера.
— Вот эт-ты гад?
— Кумба, посмотри какие мелкие лесенки, коротенькие коридорчики. Замков нет, опять же.
Таллео прошел в переход. Коридорчик заканчивался такой же дверью, которую Таллео открыл также без затруднений. Дверь распахнулась, и мальчики заслонили рукой глаза. Коридорчик вывел их в большое кольцеобразное помещение, устроенное по периметру Башни. Они стояли почти в середине кольца, имевшее в поперечнике локтей пятьдесят и в высоту локтей десять. По круглой стене шли узкие окна. Стекла были мутные и поглощали половину света, но за окном было яркое небо, и после долгого полумрака глазам стало даже больно.