Читаем Техно полностью

Миновав помещение с озером, мы попали в ещё один коридор, который под небольшим углом, уходил вниз. Этот коридор имел идеально квадратную форму, а по его краям, прямо в стенах, были вырезаны статуи различных дворфов. В конце концов, мы вышли в тронный зал, который был украшен великолепными гобеленами и картинами. Слева и справа от входа в зал располагались длинные каменные лавки. В центре зала стоял массивный стол, а за ним — трон, на котором сидела пышная дама.

Кроме неё в зале находилось несколько стражников во внушительных латных доспехах. Их лица были скрыты под шлемами, а двуручные мечи, опущенные концами лезвий к земле, создавали ощущение надёжности и уверенности. Мы прошли мимо стола, на котором был сервирован ужин. Казалось, всё это было приготовлено для нас.

— А вот и вы! — воскликнула она, поднимая кружку с пенным напитком, и, спрыгнув с трона, который был в несколько раз больше неё, уверенно направилась ко мне. Подойдя почти вплотную, она пристально оглядела меня с головы до ног.

— Старогор Горнбок, — с уважением произнес Тарак.

— О, Тари, мы же старые друзья, — сказала она, взглянув на него. — Давай обойдемся без формальностей.

— Приветствую вас, — произнес я, слегка склонив голову. Я не был уверен, как себя вести, и решил, что такой жест будет наиболее уместным.

— Он определённо не аномал. Они не способны так говорить, да ещё и на нашем языке.

— Нет, не аномал, — с улыбкой ответил Тарак.

— Докажи! — взглянула она на меня. В её глазах заблестел интерес.

Я посмотрел на Тарака, и он кивнул, подтверждая, что всё в порядке. В этот момент я изменил форму своей руки, превратив её в меч. Стражи, заметив это, мгновенно отреагировали, подняв мечи. Однако Хайда остановила их взмахом руки, и они вернулись в первоначальное положение, словно роботы.

— Удивительно! — произнесла она, рассматривая мою «руку». — Значит, слухи о том, что вы столкнулись со жнецами, не просто сплетни. И то, что в Наттере появился человек… — её голос немного задрожал.

— Что с тобой? — спросил Тарак, заметив её волнение.

— Прости, дорогой друг. Сейчас трудные времена, и я беспокоюсь о жителях Торлахада.

— О чём ты говоришь? — спросил он с недоумением.

В этот момент дверь, расположенная справа от трона, распахнулась, и в зал вошла демонесса. Уверенно миновав стражников, она остановилась в пяти метрах от меня, не сводя глаз с моей «руки».

— Интересный навык, — с ехидной улыбкой произнесла она. — Так это ты одолел Вельзерона?

— Аджана... — едва выговорил Тарак.

— Она появилась несколько часов назад верхом на виверне, — виновато произнесла Хайда. — Я не могла поступить иначе. У меня не было выбора.

— Мы не виним тебя, — произнес я, не сводя глаз с Аджаны.

— Ты отправишься со мной, — сказала Аджана, направив на меня свой полуторный меч, который, казалось, был выкован из кровавого металла.

— Сейчас, только штанишки поправлю.

— Будьте осторожны, командир. Она явно сильнее Вельзерона, — предупредила Икара.

— Никогда ещё никто не говорил со мной так бесстрашно, — она, казалось, наслаждалась моим тоном.

— Отпусти их, и я докажу, что страха нет не только в моём голосе.

— Ха-ха-ха! — с явным злорадством рассмеялась она.

— Смейся, — произнес я. — Вельзевульчик тоже хохотал. Аж голова от смеха лопнула.

— Заткнись! — воскликнула она, прекратив смеяться и не скрывая своего гнева. Мои слова, очевидно, сильно её задели. — Он был мне как брат!

— Соболезную, — сказал я, пожав плечами. — Не повезло тебе с братом.

— Думаешь, ты силен, раз одолел демона ранга жнец!? Хочешь сразиться!? Тогда выходи на арену!

Отлично! Кажется, моя уловка сработала. Я сразу понял, что нужен ей живым, и попытался вывести её из себя.

— Хайда! — в ярости воскликнула Аджана, глядя на неё. — Готовьте арену!

Хайда, молча кивнув, взглянула на Барго, словно безмолвно отдавая приказ подготовить арену. Тот, все поняв, незамедлительно удалился. Мы с демонессой продолжали пристально смотреть друг на друга. Я не отводил взгляд ни на секунду, чтобы не пропустить неожиданный удар.

Все замерли. Аджана медленно подошла к трону и присела на него. Я же, не отрывая от неё взгляда, направился к столу и занял стул. Тарак, Хайда и стражи стояли не шелохнувшись.

— Почему арена? — спросил я.

— Я хочу, чтобы все увидели, как я с тобой расправлюсь, — оскалилась она. — Гномы забыли своё место, — она бросила взгляд на Тарака, от чего тот сглотнул.

Удивительно как быстро изменился его настрой. Ещё час назад он с уверенностью говорил о восстании, но, столкнувшись с грозным противником, осел.

— Что с тобой, Тарак? — произнесла она с явной властностью в голосе. — Ты что, забыл, как вас разбили в прошлый раз? Или ты считаешь, что один человек способен что-то изменить?

— Он… Он не обычный человек, — произнёс Тарак, собравшись с духом.

— О! — произнесла она с ноткой удивления. — И в чём же его особенность?

— Хотя бы то, что он выжил, когда вы уничтожили весь его вид.

— Вероятно, он где-то скрывался. Хотя, насколько я помню, люди не отличались долголетием.

— Ну тебе тоже недолго осталось, — сказал я, продолжая бурить ее взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги