Читаем Технология колдовства полностью

Закованный в магическую броню, Блейк парил над вражеской армией, медленно ползущей по старому тракту. Он был так высоко, что несколько десятков тысяч людей отсюда казались тонкой светлой змейкой. Нужно решаться. Всё или ничего. Дракон глубоко вдохнул, готовясь сложить крылья и нырнуть вниз, как вдруг краем глаза ему почудилось странное движение. Он повернул голову и оторопел: на той же высоте в некотором отдалении парил ещё один дракон. Немного меньше, чем Блейк, и удивительного бело-золотистого отлива, но определённо дракон.

'Привет, коллега', - раздался приятный баритон прямо в голове Тёмного Властелина. — 'Я увидел, как ты пролетал мимо, и решил догнать поздороваться. Всё же нечасто встретишь нашего брата'.

'Привет', - несколько обескураженно подумал Блейк. Интересно, этот другой дракон слышит его или нет? Могут ли люди слышать его точно так же, и он только зря мучился, пытаясь овладеть звуковой речью? — 'Я Блейк, а ты?'

'Я Фарольд. Чем занимаешься?'

'Думаю попотрошить им обоз', - Блейк посмотрел вниз, указывая взглядом на армию.

'Круто! Можно я с тобой? Давно мечтал ограбить караван'.

'Ну, это не совсем караван' — с сомнением подумал Блейк. — 'Да и защиты у тебя нет. Что будешь делать, если из арбалетов крылья прошьют?'

'Ха! Сразу видно, что ты новичок', - Блейку показалось, что у него в голове разбили несколько хрустальных бокалов — похоже, так смеялся его странный собеседник. — 'Я затрудняюсь представить, как должны выглядеть арбалеты, способные продырявить нам крылья. А если будем атаковать обоз, да поторопимся, катапульты в нашу сторону они развернуть не успеют'.

'Уверен?'

'Абсолютно'.

'Ну, ладно. Тогда на счёт три?'

'Давай', - золотистый дракон заложил вираж, выбирая более удобную позицию для атаки. — 'Подожжём им хвосты! А, стой!' — Фарольд заложил ещё один круг. — 'Я вижу овец. Можно, я заберу овец себе?'

'Да запросто. Хоть всё стадо'.

'Тогда я готов!'

'Раз, два, три!'

Две молнии, чёрная и золотая, упали с небес.

Часть 2

Блейк сидел в беседке и не торопясь пил чай. Крутой обрыв начинался в нескольких метрах и открывал прекрасный вид на горы. Где-то внизу несла свои воды одна из бурных горных рек, но это было настолько далеко, что сюда грохот порогов не доносился даже тихим шёпотом.

Неудавшаяся попытка войны со стороны Нижней Короны и последовавшие за этим распри с Верхней Короной — оказывается, "младшая сестра" ничего не сообщила "старшей" о своих великих планах. Теперь строптивые соседи находились в состоянии лёгкой нервозности относительно друг друга. Есть чем гордиться. Вот уже почти два месяца Тёмный Властелин наслаждался покоем: гномы попритихли, Объединённые Короны заняты друг другом, пастухи двинулись на летние пастбища, земледельцы закопались в свои поля по самые макушки. Хорошо. Блейк погладил томик телячьей кожи — сборник беззвучных и безопорных заклинаний. Древность та ещё, требует особой концентрации и напряжения, так что далеко не каждый осилит. Сейчас такое почти никто учит. Но когда ты дракон, то кроме крепкой кожи и острых зубов хочется иметь в арсенале что-нибудь помощнее. Просто на всякий случай. Была только одна проблема, мешающая практиковаться по ночам: Лампа и его въедливый ученик. После того, как этот лопоух вернулся из своего путешествия, спасу от них не было никакого. Когда Лампа был один, у него не хватало сил доставать Блейка различными вопросами. А за шесть лет относительного покоя Его Темнейшество успел расслабиться, и поэтому пропустил чувствительный удар в виде полного физ. осмотра, когда вернулся после своего первого превращения. Теперь понятно, почему Фарольд предупреждал, что нельзя говорить ничего про время, когда ты был драконом.

"Ничего не помню и точка", — поучал он своего менее опытного товарища. — "Или будут не только расспросы про "как это", но и различные странные поручения. Все драконы-оборотни остаются в полном сознании в любом из обличий, это же тебе не дикие волки или лисы. Но мы стараемся не распространяться об этом, иначе жди беды".

Если бы Блейк рассказал о своих приключениях, ох, что бы тогда было… Он не завидовал своему пра-пра-деду, который случайно проболтался о том, что остаётся разумным. Оставалось теперь только научиться изменять облик по собственному желанию. Судя по словам Фарольда, драконы-оборотни могли превращаться туда и обратно в любое время, но в какие-то моменты это было легче, а какие-то — тяжелее. Сам Фарольд о такой ерунде не беспокоился — его вполне устраивали цикличные превращения, но он знавал кого-то из старших драконов, кто предпочитал полностью контролировать своё тело. Конечно, это требовало длительных тренировок, но Блейк решил, что для него овладение искусством трансформации жизненно необходимо. Он, в отличие от некоторых золотистых личностей, всё же не пастух.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези