Читаем Технология колдовства полностью

'Проф. Рихтеру, на службе магистерии Тильзе, Нижняя Корона.

Ув. профессор Рихтер,

С прискорбием вынуждены сообщить, что до нас дошли слухи о волнениях в Тильзе, вызванных Вашим живым слугой. Свод воздушных магов пользуется неразберихой и раздувает волнения вокруг возвращения так называемой Серой армии. И мы, и Вы понимаем всю необоснованность и абсурдность такого заявления, но должны осознавать возможные последствия, если данное обвинение будет принято всерьёз. С учётом иного инцидента, в который Вы оказались вовлечены в этом году, мы настоятельно рекомендуем Вам впредь быть осторожным в поступках и суждениях. Если инциденты будут продолжаться, мы будем вынуждены поддаться давлению Круга магов и отозвать Вас с магистерской службы в свод. Не стоит упоминать, каким ударом по репутации свода некромантов может оказаться это действие. Мы искренне надеемся, что такие меры не понадобятся.

С почтением, первый проректор Хиркон'

Клорис вздохнул. Оказывается, жаренным пахло намного ближе, чем он думал. И что за Серая армия? Уж не та ли, которая состоит из Серых воинов? Знать бы ещё, кто это такие. За кого его приняла эта глупая, выскомерная и трусливая магичка? Может, действительно стоило прибить её прямо там? Мертвее куры - меньше пыли...

* * *

- Только не говорите, что отдыхаете после смены и случайно забрели сюда выпить, - раздался над головой Оро ехидный голос. Уже зная, что увидит, гном поднял взгляд. На столе с кинжалом в руке стояла Марбл. Она хищно озиралась, не давая никому приблизиться к 'сокровищу' - старому сундучку у её ног.

- Это действительно так... - только и успел он промямлить, как амулеты под рубашкой дёрнулись с удивительной силой. Неизвестный маг, которого Оро уже успел сбросить со счетов, а может кто-то другой - уже не важно, творил совсем рядом какое-то могучее и опасное заклинание. Нужно было делать ноги, и как можно быстрее. - Сюда! - крикнул он и активно работая локтями бросился к чёрному ходу. Похоже, у южан тоже были хорошие следящие амулеты, потому что без лишних вопросов они поспешили следом. В любом случае, сейчас страже на глаза лучше не попадаться.

Они остановились отдышаться только когда между ними и злополучной таверной оказалось три квартала.

- Проклятье, я оставил в номере мешок, - вздохнул один из цимрийцев.

- Всё равно за лошадьми возвращаться, - отмахнулась Марбл. - Меня больше другое беспокоит. Матильда, посвети-ка, - она наклонилась к сундучку. Гном смог только удивиться, как они могли бежать всё это время, таща эту штуку с собой. - Трещина сквозная, - через несколько секунд констатировала она. - Защитная магия разрушена.

Цимрийцы заметно приуныли.

- Теперь от гончих точно не уйти, - заметил тот, кого Марбл перед этим назвала Матильдой. - Надеюсь, твой брат послал кого-нибудь нам навстречу.

- Канал могли прослушивать, и я не сказала Магнусу, как мы будем добираться, - отрезала Марбл.

Оро громко охнул и испуганно зажал рот рукой, но было уже поздно - на него обратили внимание.

- Ты хочешь что-то сказать? - потянула кинжал из ножен цимрийка. Её спутники тут же плавно двинулись в стороны, готовые отрезать гному пути к отступлению. Сейчас она особенно сильно походила на пирата, волшебным образом очутившегося на вечерней улице горного городка.

- Так и знал, что вы с профессором Рихтером родственники, - сокрушённо вздохнул Оро. Говорить о том, что по его мнению в сёстры Магнусу Марбл не годилась, он не стал.

- Ты знаешь моего брата?!

- Имел случай познакомиться, - уклонился от прямого ответа гном.

- Так, - было видно, что Марбл придумывает новый план действий на ходу. - Мы везём этот ценный груз моему брату, Магнусу, в Тильзе, - она похлопала сундучок. - Мы тебя нанимаем.

- Меня?! - Оро опешил. - Я уже состою на государственной службе! Я не могу.

Редкие прохожие начали оглядываться на странную четвёрку, сгрудившуюся вокруг сундучка.

- Ты знаешь, что Магнус с тобой сделает, если узнает, что ты не помог его любимой сестре, - Марбл понизила голос.

- Это шантаж.

- Ты выведешь нас из города. Мы не должны попасться на глаза ни одному некроманту. Иначе тебе конец. Понял?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези