При первой встрече с автором постарайтесь понравиться ему. Знакомясь, назовите полностью свою фамилию, имя, отчество, укажите общественное положение, должность в издательстве. На–зывая имя, следует выбирать такую форму, которая будет принята при дальнейшем общении. Обращаясь к собеседнику, необходимо использовать нейтральные формы, называя полностью его имя и отчество, что, как правило, свидетельствует об официальном, ува–жительном отношении редактора к автору независимо от его воз–раста, статуса, социального положения. В ответной реплике нуж–но выразить удовольствие от знакомства. В отличие от других народов обращение по имени-отчеству существует у русских как обычай. Форма дружественного обращения по имени допускается только в том случае, если редактор достаточно хорошо знает автора и поддерживает с ним приятельские отношения.
Редактор должен держать себя так, чтобы автор имел основания относиться к нему с уважением, видеть в нем сильного и привле–кательного человека. Активно ищите тему для разговора, которая вас сблизит. Не надо лицемерить, но можно и нужно отучить себя от привычки противоречить по любому поводу. То, что волнует ав–тора, должно волновать и редактора. Редактор должен понимать и разделять переживания автора. Если его эмоции и установки для вас неприемлемы, если вам решительно не нравится душевный настрой автора, все равно сначала займите одну с ним позицию и только потом настройте собеседника на нужную вам волну.
Не обвиняйте автора в некомпетентности. Лучше задать кор–ректный и уважительный тон. Избегайте в разговоре обидных преувеличений, навешивания ярлыков, ни о ком не отзывайтесь дурно.
Едва ли стоит злоупотреблять словами «все», «никто», «всегда», «никогда», «везде», «нигде»… Старайтесь говорить осторожнее: «кто-то» и «когда-то». Естественно, в речи должна быть опреде–ленность, но не надо путать ее с резкостью и категоричностью. Вот, например, «великолепная» сцена: редактор впервые знако–мится с рукописью, автор сидит напротив «как на иголках». Фраза редактора: «Чушь какая-то!»
Если редактор задает правильный тон разговора, у автора ис–чезнут напряженность, скованность, общение их будет результа–тивным. Редактор всегда обязан готовиться к встрече с автором тщательно и ответственно. Иначе он рискует выглядеть так, как описывает В. Астафьев в романе «Печальный детектив»:
1) Назначив встречу с автором на 10 часов, Сыроквасова (фа–милия редактора) явилась в издательство к 12 часам; 2) с надмен–ностью дала указание секретарю: «Позови ко мне этого гения»; 3) указав автору на стул, «с раздражением бросила перед собой папку, вынув ее чуть ли не из-под подола»; 4) автор «едва узнал папку со своей рукописью – и чайник на нее ставили, и кошка на ней сидела, кто-то пролил на папку чай», дети нарисовали «голубя мира, танк со звездой, самолет», белая наклейка сделалась серой… Автор «видел на столе небрежно хранимую рукопись». И еще он видел, что редактор забыла о чем рукопись, ее содержание и тут же, на ходу, пытается хоть как-то ознакомиться с ней вновь. Раз–говор с автором вполне в духе таких редакторов: «Я думаю, разго–вора длинного у нас не получится. Да и ни к чему время тратить… Я тут кое-что поправлю, приведу ваше сочинение в божий вид…» Было сказано и о том, что автору «ой как далеко» до проблем чело–веческих, что он толком не усвоил, что такое фабула, а без нее его «рассказики» – «мякина с обмолоченного зерна» и т.п.
В общении с автором редактору не надо стараться продемон–стрировать свое превосходство, лучше строить общение на рав–ных. Именно такого общения, как правило, ожидает сам автор. Редактор должен сделать его своим единомышленником, увлечь идеей, показать, что он тоже может участвовать в творческом про–цессе создания книги, вести заинтересованный компетентный разговор.
Итак, первый этап редакционно-издательского процесса за–вершен. Благодаря верным психологическим установкам выпол–нены профессиональные задачи. Теперь необходимо юридически оформить отношения между издательством и автором. Для этого составляется авторский договор. Он закрепляет права автора и из–дателя, определяет их дальнейшие взаимоотношения.
Следующий, редакционный этап начинается с того момента, когда автор приносит в издательство свой труд, подготовленный в соответствии с требованиями, сформулированными в договоре.
Это новая стадия взаимоотношений редактора и автора, но с преж–ней постоянной целью – качественная подготовка произведения к изданию.
В силу своих профессиональных обязанностей редактор «втор–гается» в авторский текст. Умело определить границы этого вме–шательства, сделать исправления наиболее деликатно – вот основ–ная задача редактора на этом этапе.
Любая правка текста для автора болезненна, особенно если она вкусовая. Но есть правка необходимая: автор мог ошибочно при–вести какие-то данные, употребить неверный стилистический оборот и т.п. В этом случае редактор обязан убедить автора при–нять исправления.