Читаем Текст Праздничной минеи на церковнославянском языке полностью

Ирмос: Яко во́ды морски́я, Человеколю́бче, / волна́ми жите́йскими обурева́юся, / те́мже, я́ко Ио́на, та́ко вопию́ Ти: / возведи́ от тли живо́т мой, / Благоутро́бне Го́споди.

Святу́ю Святы́х су́щу, / целому́дреннии роди́тели Твои́, Чи́стая, / возложи́ша Тя в хра́ме Госпо́дни воспита́тися че́стно / и угото́ватися в Ма́терь Ему́.

Непло́ды и ма́тери, лику́йте, / дерза́йте и игра́йте, безча́дныя: / безча́дна бо непло́ды Богоро́дицу прозяба́ет, / Я́же изба́вит от боле́зней Е́ву и кля́твы Ада́ма.

Слы́шу Дави́да, пою́ща Тебе́: / приведу́тся де́вы во след Тебе́, / приведу́тся в храм Царе́в. / И с ним Тя и аз, Дщерь Царе́ву, воспева́ю.

Пое́м свято́е Твое́ рождество́, / чтим и непоро́чное зача́тие Твое́, / Неве́сто Богозва́нная и Де́во; / сла́вят же с на́ми А́нгелов чи́ни и святы́х ду́ши.

Троичен: В Тебе́ Тро́ическое та́инство пое́тся и сла́вится, Чи́стая: / Оте́ц бо благоволи́, / и Сло́во всели́ся в Тя, / и Боже́ственный Дух Тебе́ осени́.

Богородичен: Злата́я кади́льница была́ еси́, / Огнь бо во утро́бе Твое́й всели́ся, Сло́во от Ду́ха Свя́та, / и челове́ческим зра́ком в Тебе́ ви́деся, / Богороди́тельнице Чи́стая.

Катавасия: Во́днаго зве́ря во утро́бе / дла́ни Ио́на крестови́дно распросте́р, / спаси́тельную Страсть прообража́ше я́ве. / Тем, тридне́вен изше́д, / преми́рное Воскресе́ние прописа́ше / Пло́тию пригвожде́ннаго Христа́ Бо́га / и тридне́вным Воскресе́нием мир просве́щшаго.

Кондак, глас 4:

Иоаки́м и А́нна поноше́ния безча́дства / и Ада́м и Éва от тли сме́ртныя свободи́стася, Пречи́стая, / во святе́м рождестве́ Твое́м. / То пра́зднуют и лю́дие Твои́, / вины́ прегреше́ний изба́вльшеся, / внегда́ зва́ти Ти: / непло́ды ражда́ет Богоро́дицу и Пита́тельницу Жи́зни на́шея.

Икос:

Моли́тва ку́пно и воздыха́ние непло́дства и безча́дства Иоаки́ма же и А́нны благоприя́тное / и во у́ши Госпо́дни вни́де, и прозябе́ плод живоно́сен ми́ру. / Ов бо моли́тву на горе́ творя́ше, о́ва же в саде́ поноше́ние ноша́ше, / но с ра́достию непло́ды ражда́ет Богоро́дицу и Пита́тельницу Жи́зни на́шея.

Песнь 7

Ирмос: Купина́ в горе́ огненеопа́льная и росоно́сная пещь халде́йская / я́ве предписа́ Тя, Богоневе́сто, / Боже́ственный бо невеще́ственный в веще́ственнем чре́ве Огнь неопа́льно прия́ла еси́. / Те́мже из Тебе́ Ро́ждшемуся пое́м: / благослове́н еси́, Бо́же оте́ц на́ших.

Твое́ в веще́ственных явле́ниих / законополо́жник возбрани́ся разуме́ти / и вели́кое, Пречи́стая, та́инство, / не му́дрствовати земноре́вностная обра́зно наказу́емь иногда́. / Те́мже, уди́влься чудеси́, глаго́лаше: / благослове́н Бог оте́ц на́ших.

Го́ру и дверь Небе́сную и мы́сленную Тя ле́ствицу / боголе́пно лик боже́ственный пронарече́, / от Тебе́ бо Ка́мень отсече́ся не рука́ми му́жескими, / и дверь, Е́юже про́йде Госпо́дь, И́же чуде́с Бог оте́ц на́ших.

Ин

Ирмос: Халде́йская пещь, огне́м распала́емая, / ороша́шеся Ду́хом, / Бо́жиим предстоя́нием, / о́троцы поя́ху: / благослове́н еси́, Бо́же оте́ц на́ших.

Пра́зднуем, Чи́стая, / и ве́рно покланя́емся свято́му Твоему́ Рождеству́, / пою́ще Сы́на Твоего́, / И́мже изба́вихомся дре́вняго Ада́мова ны́не осужде́ния.

Ны́не А́нна весели́тся и вопие́т, хва́лящися: / непло́ды су́щи, роди́х Бо́жию Ма́терь, / Ея́же ра́ди осужде́ние Е́вино разреши́ся / и я́же в печа́лех боле́знь.

Ада́м свободи́ся, и Е́ва лику́ет, / и вопию́т ду́хом к Тебе́, Богоро́дице: / Тобо́ю изба́вихомся перворо́дныя кля́твы, / я́вльшуся Христу́.

О чре́во, вмести́вшее Бо́жие селе́ние́ / О утро́бо, носи́вшая Небе́с ши́ршую, престо́л святы́й, / мы́сленный киво́т свяще́ния́

Троичен: Отца́ просла́вим, Сы́на и Ду́ха, / во Еди́нстве Божества́, / Тро́ицу Пресвяту́ю, Неразде́льную, Несозда́нную, / и Соприсносу́щную, и Единосу́щную.

Богородичен: Ты Бо́га еди́на родила́ еси́, Де́во, пресла́вно, / Ты естество́ обнови́ла еси́ Рождество́м Твои́м, Мари́е, / Ты Е́ву разреши́ла еси́ перворо́дныя кля́твы, / Богороди́тельнице Чи́стая.

Катавасия: Безу́мное веле́ние мучи́теля злочести́ваго / лю́ди поколеба́, / ды́шущее преще́ние и злохуле́ние богоме́рзкое; / оба́че три о́троки не устраши́ я́рость зве́рская, / ни огнь снеда́яй, / но противоды́шущу росоно́сному Ду́ху, / со огне́м су́ще, поя́ху: / Препе́тый отце́в и нас Бо́же, благослове́н еси́.

Песнь 8

Ирмос: В пещи́ о́трочестей прообрази́л еси́ иногда́ Твою́ Ма́терь, Го́споди, / о́браз же Сия́ из огня́ изыма́ше неопа́льно входя́щия, / Ю́же пое́м, я́вльшуюся Тобо́ю конце́м днесь, / и превозно́сим во вся ве́ки.

Я́же к Бо́гу на́шего примире́ния предопределе́нная ски́ния / е́же бы́ти ны́не начина́ет, / иму́щи роди́ти Сло́ва, нам дебельство́м Пло́ти я́вльшася, / Его́же пое́м, из не су́щих во е́же бы́ти Тем прие́мшии, / и превозно́сим во вся ве́ки.

Непло́дства преложе́ние мирско́е благи́х разреши́ непло́дство / и я́сно чу́до Христа́ показа́, к земны́м прише́дша, / Его́же пое́м, из не су́щих во е́же бы́ти Тем прие́мшии, / и превозно́сим во вся ве́ки.

Ин

Ирмос: Покрыва́яй вода́ми превы́спренняя Своя́, / полага́яй мо́рю преде́л песо́к и содержа́й вся, / Тя пое́т со́лнце, Тя сла́вит луна́, / Тебе́ прино́сит песнь вся тварь, / я́ко Соде́телю всех во ве́ки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Моя жизнь во Христе
Моя жизнь во Христе

«Моя жизнь во Христе» — это замечательный сборник высказываний святого праведного Иоанна Кронштадтского по всем вопросам духовной жизни. Это живое слово человека, постигшего самую трудную науку из наук — общение с Богом и преподавшего эту безценную науку открыто и откровенно. Книга переиздавалась множество раз и стала излюбленным чтением большинства православных христиан. В этом издании впервые воспроизводится полный текст уникальной книги святого праведного Иоанна Кронштадтского «Моя жизнь во Христе», которую святой писал всю свою жизнь. Текст печатается по изданию 1893 года, с редакторскими правками Иоанна Кронштадтского, не сокращёнными последующей цензурой и досадными промахами редакторов и издателей. Составители старались максимально бережно отнестись к языку оригинала, скрупулёзно сверяя тексты и восполняя досадные потери, которые неизбежны при слепом копировании, предпринятом при подготовке разных изданий знаменитой книги.

Иоанн Кронштадтский , Св. прав. Иоанн Сергиев

Православие / Религия / Эзотерика