Читаем Тела в бедламе полностью

И вправду я чувствовал себя совсем неплохо. Еще бы несколько бифштексов с кровью, и пусть в меня стреляют снова.

Мы тихо разговаривали о вещах, до которых читателю нет никакого дела, когда открылась дверь и вошли - кто бы вы думали? - Вандра Прайс и Гарви Мэйс. Холли шепнула мне:

- Черт, эти мне посетители. Думаю, тут скоро соберется толпа.

Мэйс ввалился в дверь, словно лавина, и я подумал: "О Боже! Если он нокаутировал меня, когда я был здоров, то что же он сделает со мной сейчас?"

Однако он был одна сплошная улыбка. Он раздвинул губы, а его усы встали дыбом, как коричневые колючки.

- Привет, чемпион! - прогудел он, схватил мою бессильную руку и потряс ее.

- Чемпион? - пропищал я.

- Познакомься с моей миссис, - снова прогудел он. Миссис? Значит, они поженились? Вандра Прайс подошла, улыбаясь. Все улыбались мне. Я ощупал свое лицо - уж не было ли во мне чего-то смешного? Вернее, чего-то более смешного, чем обычно. Но мое лицо было нормальным.

- Спасибо, Шелл, - поблагодарила меня Вандра.

- За что?

- Газеты сообщили, что убийцей был Пол Кларк и что вы разоблачили его. И что вы сожгли... Ну, вы знаете.

Она посмотрела на Холли, сидевшую на краешке постели. Видимо, она и не догадывалась, что Холли была тоже замешана в шантаже. Ну не потеха ли? Она, очевидно, не знала, что на картине, так расстроившей ее, было изображено тело Холли.

- Мне казалось, что вы будете сердиться на меня. - Я перевел взгляд с Вандры на Мэйса. - Ну, я имею в виду публикацию в газете фотографии с той картины.

- Да это просто замечательно, - зажурчала Вандра. - Все как сумасшедшие кинулись смотреть "Тень любви". Я стала знаменитостью. - Она откровенно ликовала.

"Знаменитость, черт! - подумал я. - Детка, знаменитым стало вовсе не твое тело". И я взглянул на Холли.

Она сидела с невинным лицом и незаметно подмигнула мне одним глазом. Я едва не расхохотался.

Мэйс хрипло проговорил:

- Пожалуй, я погорячился насчет тебя.

- Забудь, - успокоил я его. - А как вы узнали, что я сжег пленки? - Я посмотрел на Холли:

- Когда капитан Сэмсон был здесь?

- Вчера.

- Надо же как летит время.

Сэм, должно быть, дал сообщение в газеты. И тут мои мысли перескочили на картину, воспроизведенную на первой газетной полосе, и я вспомнил о своем намерении заменить ею мою "Амелию". Да-да, я собирался выбросить "Амелию", как изношенные туфли.

Я открыл рот, чтобы спросить, где, к черту, та картина, но Мэйс опередил меня:

- Кстати, Шелл. - Он называл меня уже Шеллом, а не Скоттом. - Ты получишь свои пять тысяч. Все обошлось как нельзя лучше.

Чтобы я отказался от пяти штук?

- Прекрасно, - откликнулся я. - Замечательно. Спасибо. Та картина.., я хотел бы...

- Еще одно, Шелл. Поскольку мои парни устроили погром в твоем офисе, я велел привести его в порядок, и он выглядит как прежде. За исключением Фрэнка Харриса. Его не удалось достать. Но я возместил его книгами Генри Миллера.

- Мой офис? - Мои дела явно шли в гору. - Ну, Мэйс, это здорово. Миллер? Он даже лучше, чем Харрис. Насчет той картины...

- Кстати, о моих мальчиках, - продолжал Мэйс. - Датч оставил нас. Несчастный случай со смертельным исходом. Флем в больнице. Им не следовало действовать по своему усмотрению.

- Да уж. Мэйс, давай решим насчет той картины... Снова открылась дверь. Я не видел, кто вошел, но услышал:

- Привет, папочка! Как поживает моя деточка? - прокричала она и пересекла палату, покачивая бедрами и непрестанно шевеля своими чувственными губами.

За ней следовала Барбара Фон, не столь восторженная, однако улыбающаяся.

Бог мой! Я начал чувствовать себя властителем гарема.

Конни принесла целую охапку роз и бросила их на стул. Не обращая внимания на присутствующих, она подошла к постели, нагнулась и впилась жаркими губами в мои, предприняв еще одну попытку съесть и переварить меня. В конце концов она подняла голову и возвестила:

- Детка, я от тебя балдею!

Я догадался, что она тоже читала газеты, однако не стал уточнять этого. Мой взгляд уперся в пару фиалковых ледышек под сердито нахмуренными бровями Холли.

Барбара Фон едва коснулась моих губ, что не шло ни в какое сравнение с массажем Констанцы. Я услышал, как фыркнула Холли, когда Барбара обронила несколько слов о том, как она благодарна мне за все и что бы она могла сделать для меня. Но я даже не задумался над столь прельстительной перспективой.

На несколько минут воцарилась суматоха, пока не ушли Конни и Барбара. Вандра и Мэйс тоже собрались покинуть меня.

Холли не двигалась с места.

Но будь я проклят, если позволю Вандре и Мэйсу уйти, пока не договорюсь о той картине, которая должна украсить мою гостиную.

- Так как насчет той картины? - спросил я.

- Какой картины? - переспросил Мэйс.

- Опубликованной в газете.

Он ухмыльнулся, пока Вандра невинно хлопала ресницами, уставившись в окно.

- Мы ее забрали из мастерской, - сказал Мэйс. - И повесим ее у нас. Не в гостиной, конечно. В нашей спальне.

Сукин сын! Они могли бы удовольствоваться одной головой, остальное должно принадлежать мне.

Они направились к выходу, и я окликнул их:

- Эй! Подождите минутку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы