Читаем Телемитские тексты (Liber CCXXVIII - MCLI) полностью

Сложила крылья

В аметистовых покоях, изумрудных

И янтарных львов, хранящих трон отца,

С чьего благословенья

Царит закон любви свободной,

Где справедливость — сталь,

А меч — нож врачевателя,

Где милосердие не менее логично,

Чем жизнь. Увы! Я жду!

Я жду, скорбя,

Здесь овдовевшего просителя слепого,

И топчущего всё слона,

Судьбой обманутого. В той пыли

Единорог идет по саду этих залов

Весны, охранник первый

Из тех, что защищают Короля?


Является Единорог. Стремительный, как лошадь, стройный, как олень, белый как лебедь и с рогом, как у нарвала. Он ложится по правую руку от Леди Психеи.


Психея

Приветствую тебя, о обладатель

Почетных званий, царственный, отважный!

Молчание скрывает сотворенье!


(Является лев. Он краснее заходящего солнца. Он ложится по левую руку от Леди Психеи).

Психея

Приветствую тебя, защитник, воин,

В чьём медном сердце бьётся пульс войны!

Ответь мне гласом мощным и рычащим!


(Является Павлин. Он настолько огромен, что его хвост, когда он расправляет его перед лицом Психеи, занимает весь зал.)


Психея

Приветствую тебя, кто освещает

И славит скрытый лик

Его величества! Гордись и восторгайся,

Им, пребывающим во тьме!


(Сцена темнеет. Даже свет, источаемый драгоценностями Леди Психеи, гаснет. Тогда из ворот Дворца, обставленных полулюдьми-полубыками, появляется золотой ястреб. В его клюве драгоценный камень, который он бросает в лампу, висящую высоко над головой Леди Психеи. Эта лампа остается темной. В это время Единорог, Лев и Павлин исчезают.)


Люби меня и проведи через слепые бездны!

Наполни поцелуями, вскорми и увенчай,

Цветами, коими мерцает славы сад,

Озёрами чистейших вин и бледными огнями, Кромсающими беспросветность эмпирея!

Люби меня! В невидимом пространстве

Лишь взгляд твой надо мной! Люби меня!

Даруй сейчас на трижды заклеймлённое чело

Мне стигму искренности!


Лампа вспыхивает прекрасным, но быстро гаснущим светом.

В этот момент над головой Леди Психеи появляется конус белого света, а перед ней — невероятно высокая фигура, закутанная и укрытая абсолютной темнотой.


Король

Пойдем! Трон опустел.

Орёл кричит: изыди!

Все звёзды сочтены и обращён поток.

Иди за мной! Твой Адонис уж дремлет.

Невестою ступай, иди за мной!

Ничтожен и трагичен одинокий рок.

Иди за мной! Рассеяна безвестность.


(Леди Психея поднимается на ноги. В тишине она кланяется, и в тишине следует за Королем, который поворачивается и идёт к воротам. Занавес опускается.)

СЦЕНА V. САД ЛЕДИ АСТАРТЫ

Лорд Асархаддон лежит на кушетке со своей возлюбленной. Их руки сплетены. Вместе со своими рабами и служанками они погружены в глубокий сон. Ночь безоблачна, и полная луна, приближаясь к середине неба, бросает только короткие тени.


Шепот ветра

Я Бриз, благословляющий жилища,

Я — вздох деревьев, ласка для цветка;

Я в свёрнутом бутоне пробуждаю

Волну зелёной крови под луной.

Когда изнемогает средь пшеницы,

И грезит, стонет жар — янтарный воздух

С груди прохладных гор,

Чьи сомкнутые гребни держат звёзды!

В могучих реках бьётся пульс земли,

Который сотрясает рай небесный!

Чело Земли испариной росы

Покрыто. Она жаждет бездны,

Меж скал и пропастей земных царит борьба,

Как спазмы острые любви и выживанья.

Послушай! Шорох веера скрывает

Мой поцелуй сестры для девы, мужа.

Сквозь склепы всей земли, морские волны

Непроницаемые тьмы, забытые могилы,

Я навещаю усыпальницы рабов и королей,

Баюкаю ребенка и пробуждаю птиц, блуждаю далеко

От безмятежных звёзд. Морская рябь

Подвластна мне и жар сосцов невесты..

Я помогаю звёздам в облаках

Играть в их прятки. Паруса

Как саван наполняю, и руинам

Дарую голос. Приношу

Видения мечтателям, кошмары

Тем, кого демоны тревожат по ночам.

Я быстр как смерть и сновиденье,

Тих как мертвец, дыхание любви.

Тоскую по любви, что замерла

В садах висячих Вавилона.

С террас исходит аромат -

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика