Читаем Телепатия полностью

Выше мы говорили о том, что только разумное существо оказывается в состоянии подчинить контролю все без исключения физиологические, а затем и чисто психические процессы; что только человек может по собственному желанию усилить или умерить свои эмоции и, следовательно, нарастить или снизить до минимума мощность излучаемого информационно-энергетического комплекса.

Телепатические способности живого, таким образом, на уровне человека получают качественно и количественно новые возможности. Они могут и должны быть использованы в интересах дальнейшего развития.

Будущее телепатии вполне объективно и у нас есть безусловная уверенность в том, что именно в нашей стране развитие телепатических способностей человека пойдет наиболее быстрыми темпами. Развитие этого процесса мы наблюдаем уже сегодня, а его перспективы трудно себе даже представить266.

Настоящая глава посвящена вопросам практического использования телепатических закономерностей в будущем. Здесь рассматриваются наиболее важные области применения, некоторые из них сулят нам поистине сказочные перспективы, некоторые представляют собой смертельную опасность для всего человечества в целом.

Язык образов — телепатическое эсперанто живого

Мышление человека, оперируя понятиями, становится абстрактным. Однако всякий раз предмет мысленных исследований начинает «задевать за живое», понятия тотчас конкретизируются, становятся источниками эмоций со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Люди, говорящие на разных языках, не знающие о существовании или не говорящие ни на одном языке, кроме родного, тем не менее могут обмениваться информацией телепатически267. Более того: человек оказывается в состоянии получать информацию от живых существ, стоящих гораздо ниже его на ступенях эволюции. В свою очередь, эти живые существа способны воспринимать и использовать в каком-то объеме информацию от человека.

Каков механизм этого процесса?

Допустим, вы видите горящий дом. Допустим, в этом доме живут ваши друзья, пусть даже просто люди, которых вам искренне жаль. Ваше зрительное восприятие этого бедствия не может не породить соответствующих эмоций, вы не можете просто констатировать факт «стремительного окисления» — информация о событии окажется спонтанно излученной в общее поле.

Вы не просто передаете фразу: «Товарищи, дом горит!» Вы передаете Линга Шарира события, передаете самое главное, самую суть так, что ни у кого не останется сомнений в том, какой именно дом горит — игрушечный или настоящий, на экране кинотеатра или на улице и т. п. Соответственно любой человек, принявший эту информацию — информацию в образе Линга Шарира, независимо от того, на каком языке он говорит и думает, окажется в состоянии «сделать перевод» с вашего языка на собственный: горящий дом — это горящий дом, на каком бы языке мы ни говорили или думали. Собственно, ни о каком переводе здесь не должно быть и речи: информация, переданная телепатически, оказывается доступной приему и обработке (в большей или меньшей степени) любым живым существом. Она может восприниматься как сигнал, призыв к немедленным и эффективным действиям, но не может вызывать лишь эффект смутного беспокойства. Все будет зависеть от того, кто воспринимает информацию, на какой ступени развития стоит живое существо, каковы телепатические способности человека, его реакция.

Таким образом, телепатия открывает перед нами практически неограниченные перспективы передачи и приема информации (разумеется, в пределах планеты) во всей полноте, на какие угодно большие расстояния. Язык образов — это и есть телепатическое эсперанто, доступное пониманию каждого человека без какого бы то ни было предварительного изучения. В нашем мире не случается явлений и вещей, которые не с чем было бы сравнить. Следовательно, даже воспринимая информацию, которая не может быть обработана собственными силами (в результате отсутствия достаточных знаний, недостатка жизненного опыта и пр.), человек может передать ее путем сравнения, сопоставления с известными, виденными им явлениями. Телепатическое восприятие, следовательно, может осуществляться и передаваться для дальнейшей обработки и ребенком, и нервнобольным, и умственно недоразвитым, постоянно «открытым на прием» кретином: по отдельным намекам, деталям, выраженным то ли в членораздельной речи, то ли в жестах, то ли в мимике — компетентные люди сумеют составить необходимое, достаточно полное представление о действительной сущности и ценности полученной информации путем логических умозаключений.

Телепатия как универсальное средство связи

Этот вопрос заслуживает внимания не только в силу изложенных выше причин. Универсализм телепатических взаимодействий проявляет себя и с точки зрения физики. Так, если удастся найти более веские доказательства в пользу гравитационной гипотезы, мы получим реально, научно обоснованную возможность использования такой связи на космических расстояниях268, для связи с космическими объектами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Удивительное рядом

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное