Читаем Телепаты: глубинная связь (СИ) полностью

Потом вдруг осознал, как все выглядит: девушка лежит на полу, а над ней навис потный мужик со всё ещё стоящим колом членом. Некрасиво. Неловко — если сказать очень, очень мягко. Ситуация — полное блядство, если быть совсем точным.

Я вскочил, влетел в одежду, попутно дав Грете приказ:

— Сброс всех настроек, самоочищение. Подготовка к следующему сеансу.

— Настройки приняты, — Грета тряхнула головой уже без конского хвоста, потому что я растрепал его, когда впивался пальцами в блондинистую шевелюру.

Грета прошла в индивидуальную ячейку, на нее накатило стекло стерилизационный камеры. Она загудела, начав самоочищение. В воздухе запахло озоном и ещё какой-то химией.

Но мне было плевать. Я поднял лёгкую, словно пушинка Алисию, все ещё находящуюся без чувств, и понес ее в лазарет.

Глава 14. Алисия. Ошибка новичка

Ох… свет… он бьёт в глаза с такой силой, что боль сразу пронзает мозг. Голова кружится и трещит по швам, а вокруг ничего, кроме этого слепящего света…

— Не двигайся, дюймовочка, иначе будет шрамик, — услышала я до боли знакомый бас и вздрогнула. — Ну вот… я же предупреждал… ну ничего, ты и так у нас красивая, даже если на тебе будет тысяча маленьких шрамиков.

Ко лбу прикоснулось что-то мокрое и холодное, потом послышалось шипение, затем я почувствовала запах регенерирующей пены. У меня на голове рана?

— Болит… — прошептала я пересохшими губами. — Свет… убери.

— Не должно болеть, — задумчиво ответил Морган. Свет исчез, даруя облегчение взгляду.

Повернула шею, изучая окружающее. Морган принес меня в лазарет, положив на медицинское кресло. На кушетке у дальней стены спиной к нам лежал врач. Видимо, спал.

Вздохнула, села. Прикоснулась ко лбу — на пальцах осталась пена.

— Сильно я ударилась? — еле промямлила.

— Не так, чтобы сильно… скорее, больше перепугалась, — мне показалось, или Моргану неловко?

Он стоял рядом, всё ещё вспотевший, футболка прилипла к телу и пропиталась потом, взгляд его был хмурый. Злится. На меня? На ситуацию? Или на того, кто это все устроил? Ох, лишь бы не на меня… если и есть жертва во всей этой ситуации, то это прежде всего я.

Страх — вот что от меня шло. Как хорошо, что Морган не эмпат.

Проверила свои мыслительные барьеры. Держатся не очень. Но Морган и не делал попыток проникнуть внутрь моей головы, он старался залечить мою рану.

— Будто лоб распиливают пополам, — снова пожаловалась.

— Я всадил в тебя лошадиную дозу обезбола, — Морган взглянул мне в глаза и показал два пальца, — Говорю же, не должно болеть. Сколько пальцев?

— Два…

— Правильно, — удовлетворенно кивнул он, — Проверил тебя по приборам: сотрясения нет, переломов тоже, сосуды в порядке. Не сильно приложилась. В рубашке родилась.

— Это не из-за удара… — каждое движение мышц челюсти отдавало в голову болью, — Это из-за аборигена… я пыталась прочитать его мысли. Он…

— Понял. Молчи, — приказным тоном ответил Морган, — Сиди здесь и не уходи никуда. Хотя в таком состоянии ты даже не покинешь этого чертового кресла. Любая тряска будет восприниматься как удар битой по голове.

— А медик?

— Борис? Он опять в отключке. Туземцы его совсем споили. Растормошу его позже, сейчас я за него. Жди.

С этими словами Морган вышел из кабинета, а я осталась один на один со своей болью. Хотелось бы разозлиться, но просто не находилось сил. Вдох, выдох… куда он ушел? А вдруг бросил меня? Ох… и что же тогда делать?

Вдруг меня накрыла паника. Настолько остро почувствовалась собственная беспомощность, что на глаза навернулись слезы. Может, где-то здесь есть таблетки глюкозы? Но как их найти? Не могу двинуться… Испуг. Что будет дальше? Ситуация серьезная, а я неспособна ни на что, словно новорожденный младенец!

Попробовала позвать спящего врача, но тот спал крепко и на мои молящие стоны не реагировал. Попыталась покинуть кресло, но Морган оказался прав — каждое движение отдавало острой болью в мозг.

Я закрыла ладошками лицо и заплакала. Легче не стало — от рыданий голова стала болеть сильнее.

— Ты чего потоп устроила, дюймовочка? — вдруг услышала я удивленный голос Моргана.

— Ты… ты пришел, — рыдала, — Я думала, ты меня брооосил…

— Сказал же жди, а это подразумевает мое возвращение, — покачал головой Морган, — Хорошо же по тебе этот туземец прошёлся. Совсем с логикой стала беда.

— Глюкоза… — простонала я, — Может, где-то здесь… ой.

В поле моего зрения попало огромное заварное пирожное с кремом и несколько сладких батончиков, завёрнутых в соблазнительную блестящую обёртку. Это означало, что там внутри очень, очень много нуги и шоколада.

— Глюкоза здесь не поможет, — Морган подошёл, освободил от обертки сладкий шоколадный батончик и поднес к моим губам, — Нужен старый добрый сахар. В огромных количествах. От пачки таблеточек погоды не сделается. Кусай.

Я попыталась взять батончик руками, но Морган не дал. Отстранил его, словно играя, и потом снова коснулся им моих губ. Знал, нехороший человек, что я не в силах сопротивляться. Я раскрыла рот и позволила ему протолкнуть шоколад внутрь, обхватила губами и откусила.

Перейти на страницу:

Похожие книги