Читаем Телестерион [Сборник сюит] полностью

                     Х о р  м у зПоэт в деревне заперт и доволен,         Как скачет по степи на воле.Уж выпал снег. В работе пребывает он.     А как роман? Он ныне завершен.Татьяну в высшем петербургском свете           Онегин снова встретил           И не узнал, — мила, проста,           В ней просияла красота,           Живого совершенства мета,           Иль светлый идеал поэта.Отвергнув некогда ее любовь,           С остывшею душою, вновь           Онегин к жизни возвращен;           В Татьяну ныне он влюблен.Он любит тяжко, как на горуСизифов камень катит, взоруЕго повсюду предстает она,           Прелестная жена.Проведши зиму, как монах в молитвах,           Иль бедный рыцарь в битвах,Посланье он Татьяне шлет,Ее письма обратный перевод.Ответа нет. Он к ней за приговором.Его встречают милым, нежным взором           И речью дивной, как представить:           "Я вас люблю (к чему лукавить),           Но я другому отдана           И буду ввек ему верна."Герой, как громом пораженный,Горящий весь и восхищенный,           Оставлен на беду свою,           У бездны на краю.


Дверь открывается, входит Никита с охапкой дров; он затапливает печь и выходит. Ранние зимние сумерки. Вбегает поэт, прислушиваясь к чему-то. В отблесках огня по комнате проступают музы, звучит "Реквием" Моцарта.


                 П у ш к и нКто там? Сальери собственной персоной?А Моцарт где?                 1-я  м у з а                            Его играешь ты.               П у ш к и нЧтоб выпить яд? О, нет! Его ж я знаю.Посланник нидерландский и баронГеккерн. Старик веселый, вездесущий.Рядился ряженым однажды с нами.Забавный он однако забияка.И он Сальери злобный? Что ж, пускай.                Х о р  м у з          Сальери, преуспев в карьере,Не то, что Моцарт, простодушный гений,          Дружил с ним в странной вере,          Что гений тож, не без сомнений;          Но, хуже, тягостна и зла,Как нечисть, душу зависть жгла.          В часы обычного досуга          Обедать пригласил он друга          И яду примешал в вино,          Решив, что все равно,          Нет правды на земле и выше.Но "Реквием" звучит, и слышишь,                  Как в вещих снах,          Гимн Правде в небесах.                 П у ш к и нО, Моцарт! Нищим ты покинул мир,Чумой охваченный несносный пир,          С душою детски-женской,Беспечный друг гармонии вселенской.


Музы с горестными вскриками исчезают.


9

Санкт-Петербург. Маскарад. Гости в масках непрерывно входят в ярко освещенный зал, где их встречает герольд с жезлом в сопровождении двух трубачей.


                1-я  м а с к аВсе в масках. Это хорошо?                2-я  м а с к а                                                 Пожалуй.                1-я  м а с к аУжели явятся и боги в масках?                3-я  м а с к аНет, не должно так быть. Но разве в гриме,Да так, чтоб не признали?                1-я  м а с к а                                                 Иль признали!                2-я  м а с к аНет, тайна здесь уместна и нужна.В знакомой даме мудрено богинюУзреть тому, кто не влюблен в нее.                3-я  м а с к аСмотрите-ка! Герольд. Он слишком юн.                2-я  м а с к аДа, как же, юн. Как камер-юнкер Пушкин.                1-я  м а с к аИль это брат его? Он юн и дерзок.Бросает взоры, словно мечет стрелы.Уж не Эрот ли взялся править балом?                2-я  м а с к аА есть в том смысл — прямой или волшебный.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже