Ш к и п е р аСработали отлично, мастер Питер! М е н ш и к о вПриветствую вас со счастливым спуском!Все лучше раз за разом. П е т р НаучилисьИ мы работать, а! Е к а т е р и н а С новорожденным!Все женщины со мной тебя целуют. П е т р (смущенный)В каютах, как всегда, столы накрытыДля женщин и мужчин отдельно. РечьНа палубе позвольте произнесть мне… Е к а т е р и н аДа голос ваш услышит и народНа берегах Невы, и на фрегате.Ведь над водой в затишье звук несетсяДалёко — камешком запущенным,С десяток всплесков, больше или меньше. Г о л о с аПрекрасно сказано! Чудесно! Мило!Царица сколь красива, столь умна. Е к а т е р и н аАх, тише! Тише! Слушаем царя.
Устанавливается тишина, словно сходящая с небес, а всплеск воды о борт корабля и вскрики народа по берегам лишь подчеркивают ее.
П е т рА есть ли среди вас такой, кому быЗа двадцать лет пред сим пришло на ум,Что будет он со мною здесь, на море,На кораблях, состроенных же нами,Вступать в сражения и побеждать? А п р а к с и нПрисниться не могло. Да и откуда? Ш у тТы адмирал — и то, пожалуй, чудо! П е т рИли увидеть град сей россиянС мастеровыми отовсюду, взросшийВ условьях тягот многих лет войны?От неудач поднялись до побед,И в мире почитают нас за это.А в чем причина, думали ли вы? (Обводит всех глазами.)Ведь древним обиталищем наукБыла когда-то Греция, но кои,Судьбиною времен из оной бывшиКак изгнаны, в Италии сокрылись;Потом рассеялись по всей Европе,Но нераденьем наших предков к намПроникнуть воспрепятствованы, — мыТак и остались в прежней тьме, в какойИ пребывали многие народы,Пока их очи не отверзлись светомХудожеств и наук, чем в древностиХвалилась только Греция одна.Теперь пришла и наша череда,Лишь только захотите искреннеВы вспомоществовать намереньямМоим, соединя труд с послушаньем! 1-й п о с о лПослушайте! Его величествоТолкует об эпохе ВозрожденьяВ России, запоздавшей только. 2-й п о с о лВот что он начал здесь. Но лучше поздно,Чем никогда. 1-й п о с о л Царь явно совмещаетПравителей Италии в себеИ мастеров ее, неукротимых,Могучих, всеобъемлющих умов,Предерзких перед таинством природы,Как Леонардо, резающих трупы,В стремлении великом к совершенству. 3-й п о с о лНо тот, кто позже начинает, можетПойти скорей, как дети за отцами,Когда они последуют за ними.
Реплики послов отчасти доходят до слуха царя, он невольно ищет глазами сына и не находит.
П е т р (в досаде)Прошу к столу в каютах. Где ж мой сын? Е к а т е р и н аЦаревич за границей на леченье.Забыл? Как хорошо ты говорил.