Читаем Телевидение полностью

- Боюсь, произошло недоразумение, мистер Фартинг. Я совершенно определённо не представитель компании. Я звоню из Англии, и я не кто иной, как поверенный вашего дяди со стороны вашего отца...

Бровь Фартинга взлетела вверх.

- Дяди Элдреда?

- Да, сэр, и маловероятно, что вас уже уведомили об этом. Боюсь, у меня есть прискорбный долг сообщить вам о том факте, что чуть меньше двух месяцев назад ваш дядя Элдред встретил свою кончину.

Фартинг скривился.

- Вы хотите сказать, что он умер?

- Да, сэр. В своём доме на востоке Англии, сэр, в городке Бернстоу.

Это сразу же повергло Фартинга в депрессию, несмотря на то, что он ни разу не встречался с дядей Элдредом.

- Какие хреновые новости, - пробормотал он. - Мы с ним обменивались открытками ко дню рождения и на Рождество...

"Чёрт, я старею..."

- Готов был поспорить, что он проживёт на пятьдесят лет больше. И мы раз или два разговаривали по телефону, когда моя мама была ещё жива. Он казался хорошим парнем... - Фартинг поджал губы.

"И теперь он хороший МЁРТВЫЙ парень".

Фартингу было уже за шестьдесят, так что он мог только догадываться, что дяде Элдреду было за девяносто, когда его "золотая чаша" переполнилась.

- Возможно, он человек с эксцентричными наклонностями, - заметил Купер, - но на самом деле очень приятный парень, как вы бы сказали, и, очевидно, человек, питающий к вам значительные чувства, мистер Фартинг. Его завещание называет вас его единственным наследником...

Глаза Фартинга широко распахнулись, когда он сразу же представил себе огромный викторианский особняк, стоящий на вершине величественного холма и возвышающийся над сотней акров плюшевых пастбищ и вековых деревьев, а также длинный гараж, полный автомобилей Rolls-Royce.

Купер продолжил:

- Могу ли я добавить, что Элдред был человеком с некоторым финансовым достатком? Я знал его лично и могу сказать, что я был не только его адвокатом, но и личным другом. Он был щедрым человеком, всегда готовым дать на благотворительность или подсунуть десятку бездомному. Но вы помните, когда минуту назад я назвал его человеком с эксцентричными наклонностями? Обладая внушительными финансовыми возможностями, он предпочёл жить в передвижном доме в трейлерном парке.

Рот Фартинга раскрылся, как и рот Барбары Стил как раз в тот момент, когда было произнесено это неприятное откровение. Сразу исчезли викторианский особняк и Rolls-Royce. Сам Фартинг жил в передвижном доме, построенном в 1967 году. Люди с "внушительными финансовыми возможностями" не жили в трейлерах.

"Бля", - подумал он.

- Отсюда моя ссылка на эксцентричность, - Купер усмехнулся. - Передвижной дом теперь весь ваш, вместе со всем, что в нём есть, включая некоторые редкие предметы мебели, кое-какой антиквариат и полку или две с очень старыми и очень ценными книгами, почти ничего - как сказал он мне однажды - не позднее, чем середина 1800-х годов...

Фартинг нахмурился. На его мониторе Барбара Стил вылезла из ванны и быстро завернулась в халат, споря с симпатичной блондинкой.

- Не говоря уже о пособии в размере трёх тысяч фунтов в месяц, пока вы будете жить.

Фартинг чуть не упал со своего места, его сердце бешено колотилось.

- Ч-что... Сколько это три тысячи фунтов в долларах?

- На сегодняшний день? Около трёх тысяч семисот долларов, - сообщил мистер Купер.

- В месяц, говорите?

- В месяц, мистер Фартинг. До конца жизни.

Барбара Стил была забыта. Мозг Фартинга тикал.

"Благослови, Боже, дядю Элдреда!"

Эти деньги вместе с его социальным обеспечением экспоненциально улучшат качество его жизни.

- Это звучит... слишком хорошо, чтобы быть правдой...

- О, это правда, - заверил его Купер. - И если вы будете так любезны дать мне свой адрес электронной почты, я вышлю вам все соответствующие данные.

Это Фартинг и сделал, его разум всё ещё был в смятении от того, что ему только что сказали.

"Я больше не буду жить как нищий! Я смогу заказывать еду домой и всё такое! И я смогу выбраться из этого грёбаного куска дерьма, в котором живу!"

- Но есть одно юридическое условие, связанное с тем, что ваш дядя даровал вам, неотъемлемое условие, что вы переезжаете сюда, в Восточный Саффолк, и живёте в передвижном доме вашего дяди, то есть, если вы хотите получать своё содержание.

Фартинг чувствовал себя так, словно ему на голову уронили напольный сейф.

- Вы имеете в виду, что я ничего не получу, если не перееду в грёбаную Англию?

Неблагодарная пауза.

- Совершенно верно, сэр, и вы должны поселиться в трейлере вашего дяди.

- Неужели я не могу просто продать его! - выпалил Фартинг.

- О, конечно, - пояснил Купер. - И моя фирма будет более чем счастлива помочь вам в этом. Но если вы это сделаете, вы больше ничего не унаследуете. И я боюсь, что трейлер - дом на колёсах - сам по себе ничего не стоит. Я имею в виду, как это может быть? - Купер снова усмехнулся. - Это дом на колёсах.

Фартинг нахмурился, оглядывая развалины собственного трейлера.

"Отлично..."

- Но если я продам трейлер своего дяди, кто будет получать три тысячи в месяц?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы