Читаем Теллурия полностью

Они творят руками и себя,Не ведая ни роковых болезней,Ни слабости телесной, ни обид,Знакомых людям всем на этом свете.Им страх неведом также, боль и скорбьДавно ушли из их сердец нетленных.Свою природу сделав совершенством,Они навеки победили смерть.Им время покорилось в полной мере,Нет будущего, прошлого для них —Лишь настоящее во всем своем величьеИх обстоит, как золотой собор,Где служится торжественная мессаВеликим людям, победившим смерть.

Тимур смолк. И снова прикрыл глаза.

Все продолжали сидеть неподвижно. Вдруг женский голос прорезал тишину гостиной:

— Он был там!

Это воскликнула сестра Надежда.

И словно по команде все очнулись, зашевелились, к высящемуся Тимуру сдвигаясь.


Ночью Маша и Ната, лежа в постели после ласк невинно-сестринских, разговаривали негромко, полушепотом. По потолку плыло звездное небо.

— Тимур проник сквозь завесу, — повторяла Маша, на звезды глядя.

— Проник в сбывшееся. — Ната играла волосами Маши.

— В великое!

— В реальное.

— Это дает нам.

— Многое. Это больше, чем просто надежда.

— Тимур раздвинул завесу, увидел дворец. Дворец! Ната, дворец хрустальный!

— Дворец совершенных!

— Дворец вечных!

— Непорочных!

Маша глаза зажмурила. Ната обняла, прижалась:

— Futurum.

— Воплощенное!

— Нетленное.

Они надолго застыли, обнявшись.

— Ната, — прошептала Маша так, словно тайну великую сообщая. — Я хочу Тимура братом. Но боюсь.

— Он один, — вздохнула Ната. — Ему не нужны ни братья, ни сестры. Ему нужно только одно.

— Futurum? — произнесла Маша с восторгом и обидой.

— Futurum, — выдохнула Ната с восторгом и надеждой.

И сестры улыбнулись в темноте.

XV

Ариэль положил руку на белый квадрат двери.

— Слушаю тебя, Ариэль Аранда, — раздался голос.

— Я имею, — произнес Ариэль.

— Если имеешь — входи, — ответил голос.

Дверь поползла в сторону. Ариэль шагнул в темную прихожую. Едва за ним закрылась дверь, как вспыхнул свет и две овчарки с рычанием подбежали к нему.

— Suelo![23] — произнес голос, и собаки легли, перестав рычать.

— Иди вперед и не бойся, — приказал голос.

Ариэль двинулся по коридору в сопровождении овчарок. Коридор перетек в арку, распахнулся холл с темно-красным полом, уставленным низкой японской мебелью. В холле было прохладно и пахло сандалом. Ариэль прошел холл, и старые, но до блеска надраенные армейские ботинки его ступили на широкий и мягкий ковер бордово-фиолетово-черных тонов. Ковер вел дальше, в относительно небольшую комнату с шелковыми обоями пастельно-зеленоватых тонов. Показался низкий стол, за которым сидел невзрачного вида лысоватый плотник с неприветливым лицом. Овчарки вбежали в кабинет и легли возле стола.

— Цифра твоего возраста, 14, меня настолько впечатлила, что я сказал тебе «входи», — проговорил плотник уже своим тихим, естественным голосом. — Я забил 245 гвоздей, но впервые вижу клиента такого возраста.

— Господин плотник, я умоляю вас об исключении, — произнес Ариэль заранее заготовленную фразу.

— Умоляй. Что тебе еще остается? — усмехнулся плотник, прихлебывая отвар жженого риса из плоской чашки.

— Я приехал из Альмерии.

— У вас еще бомбят?

— Редко.

— Как с продуктами?

— Не очень.

— Ты приехал в Барселону поесть?

— Я приехал, чтобы умолять вас об исключении, господин плотник.

— Ты попугай?

— Нет, господин плотник.

— Да, ты не похож на попугая. Скорее на вороненка. Которого засосало в турбину бомбардировщика, а потом выплюнуло.

— Я очень прошу вас. Вот мой гвоздь, вот мои деньги. — Ариэль показал то и другое в обеих руках.

— Ты фокусник?

— Я воин.

— Я вижу твой шрам на нижней скуле. Это пуля? Где тебе так досталось?

— Шрапнель. Под Кадисом.

— Сколько провоевал?

— Полтора года.

— Герой. Но вообще-то война уже окончена.

— Я не воюю больше.

— Слава богу.

Возникла пауза. Ариэль стоял, зажав в правой руке теллуровый гвоздь, а в левой — бумажку в сто тысяч песет.

— Воин, тебе известен плотничий кодекс? — спросил плотник, отхлебнув отвара.

— Я знаю о правиле семнадцати лет.

— Почему же ты пришел?

— Потому что мне больше.

— Ты приложил свою руку. Вот. — Плотник вызвал голограмму руки Ариэля и вместе с ней всю его историю, включая биографию, две детские болезни, два ранения и одну награду. — Тебе четырнадцать.

— Господин плотник, мне больше.

— Тебе четырнадцать.

— Мне двадцать один.

— С чего ты взял?

— Я взрослый.

— Потому что тебя дважды ранило?

— Нет. Потому что я убил девятерых ваххабитов, тяжело ранил четырех и легко — восемнадцать.

— И ты уверен, что от этого твой мозг повзрослел на семь лет?

— Мне двадцать один год, господин плотник.

— Тебе четырнадцать лет, воин.

— Господин плотник, я прошу вас.

— Забить?

— Да.

— Детям до семнадцати лет это кино запрещено.

— Я очень прошу вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии История будущего (Сорокин)

День опричника
День опричника

Супротивных много, это верно. Как только восстала Россия из пепла серого, как только осознала себя, как только шестнадцать лет назад заложил государев батюшка Николай Платонович первый камень в фундамент Западной Стены, как только стали мы отгораживаться от чуждого извне, от бесовского изнутри — так и полезли супротивные из всех щелей, аки сколопендрие зловредное. Истинно — великая идея порождает и великое сопротивление ей. Всегда были враги у государства нашего, внешние и внутренние, но никогда так яростно не обострялась борьба с ними, как в период Возрождения Святой Руси.«День опричника» — это не праздник, как можно было бы подумать, глядя на белокаменную кремлевскую стену на обложке и стилизованный под старославянский шрифт в названии книги. День опричника — это один рабочий день государева человека Андрея Комяги — понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. А дальше все по плану — сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками. Следуя за главным героем, читатель выясняет, во что превратилась Россия к 2027 году, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгораживающей ее от запада.

Владимир Георгиевич Сорокин , Владимир Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Сахарный Кремль
Сахарный Кремль

В «Сахарный Кремль» — антиутопию в рассказах от виртуоза и провокатора Владимира Сорокина — перекочевали герои и реалии романа «День опричника». Здесь тот же сюрреализм и едкая сатира, фантасмагория, сквозь которую просвечивают узнаваемые приметы современной российской действительности. В продолжение темы автор детализировал уклад России будущего, где топят печи в многоэтажках, строят кирпичную стену, отгораживаясь от врагов внешних, с врагами внутренними опричники борются; ходят по улицам юродивые и калики перехожие, а в домах терпимости девки, в сарафанах и кокошниках встречают дорогих гостей. Сахар и мед, елей и хмель, конфетки-бараночки — все рассказы объединяет общая стилистика, сказовая, плавная, сладкая. И от этой сладости созданный Сорокиным жуткий мир кажется еще страшнее.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза