Читаем Тельмама полностью

— Убирайтесь! Не хочу вас видеть! Чтобы сказала о вас ваша дочь, узнай она о том, что вы сделали с её лучшей подругой? — перебила я её.

— Да как ты смеешь! — взбесилась женщина и ударила меня по лицу.

Я с обидой посмотрела на неё…

— Она всё видит! Она не простит вам этого! Так же, как и Андре!

— Хватит! — вновь ударила меня.

— Это Вам хватит! Что с Вами стало после смерти детей?! Вы не грустная скорбящая женщина, а мегера, которая угробит того, кто хоть что-то знал о ваших детях, кто видел всё своими глазами, но никак не мог помочь, своим друзьям. Вы не подбодрите, нет! Вы заткнёте и бросите на произвол судьбы! Хотя нет, так было бы лучше, но вы просто взяли и изменили мою жизнь так, что теперь я считаюсь душевно больной, так?

— Замолчи, несносная девчонка! Ты никогда мне не нравилась, но я терпела тебя, ради своих детей. Но когда они попали в беду, ты не помогла им. Ты просто наблюдала. Ты выжила! А они нет! Ты во всём виновата. Только ты!

— Так, успокоились. Иначе, обеим прикажу вколоть успокоительное! — вмешался врач.

— Я ухожу, — бросила женщина и зашагала прочь.

Я бросилась было за ней, но мне не позволили.

— Присядь. Присядь, я сказал. Поговорим, — и я села. Он тоже.

— Я услышал полную историю событий. Теперь мне ясна вся ситуация. Но это не исключает того, что ты больна. Мы обычно не говорим это пациентам, но ты похожа на мою дочь, которая, правда, бросила меня, уехав за границу. Уехала с концами. Ни слуху — ни духу… — и замолчал, погрузившись, видимо, в свои воспоминания. Но я прервала его раздумья через минуту.

— Если хотите, вы в любое время можете мне рассказать, я выслушаю. Я ведь правильно поняла, что оставаться мне здесь вечно.

— Да. За тебя заплатили не малую сумму. Да и пациенты чаще остаются здесь по собственной воле. Им здесь нравится. Беззаботная жизнь. Кормят хорошо, есть библиотека и телевизоры… — небольшая пауза. — Я о чём теперь с тобой хочу поговорить. Кхм. Я чувствую, что с твоим разумом всё хорошо, поэтому пичкать тебя всякими препаратами не буду. Условия тебе тоже организую. Могу даже выполнить твою просьбу, если таковая есть.

— Но?

— Но ты не будешь сбегать, драться с другими пациентами и персоналом. А также будешь разговаривать со мной. Всё же мне не хватает дочери.

— И всё?

— Да. Ну, так как?

— Давайте обсудим, а потом я подумаю.

— Хорошо. Итак, у тебя в комнате установят телевизор и могу даже распорядиться насчёт компьютера, но с него ты сможешь только смотреть фильмы, да читать книги в интернете. Комнату обустроим так, чтобы тебе было в ней комфортно и не было чувства больницы. Еду тебе будет приносить Сабрина. Это та медсестра, которую ты уже видела. Она хорошая девушка, надеюсь, вы с ней подружитесь. Ну, или ты сама можешь ходить в столовую. Там уж как захочешь. Дальше. Если любишь садоводство, то мешать не буду, инструменты в кладовке. Можешь попросить Сабрину, она покажет. Сад давно запущен, и если тебе надоест торчать в четырёх стенах, то, пожалуйста, двери открыты. Есть просьба у тебя?

— Да, спасибо за все услуги, мне нравится. Но, я думаю вы меня должны понять. Мне нужна вода. Здесь же рядом течёт река?

— Да, — настороженно ответил Леонид и пристально, с прищуром, посмотрел на меня.

— Мне неловко это говорить. Ведь вы, наоборот, просите меня не выходить за ворота. Но дело в том, что мне теперь жизненно необходимо выходить ночью к реке. Я не прошу каждый день, но хотя бы несколько раз в неделю. Прошу! И тогда я сразу соглашусь на ваши условия не уходить и остаться здесь. Всё-равно у меня там, за стенами, никого нет. Все от меня отвернулись. Никому я не нужна, — последнее я произнесла уже отрешённо, и мужчина это заметил.

— Что ж. Даю добро. Но знай, здесь ты нужна мне и, думаю, Сабрине тоже.

— А что с ней? Она выглядит… уставшей.

— Да, ей нелегко здесь. У неё погибли родители и остался брат. Она тогда училась на медицинском. В тот день она задержалась до поздней ночи, а когда вернулась домой — ужаснулась. Её родители были зарезаны, а младший брат сидел в шкафу. Он всё видел. И это оказалось большой травмой на его сознании. Девушка устроилась к нам, поселив здесь брата и себя. Ей тяжело. Она наблюдает за своим единственным выжившим членом семьи, который онемел после случившегося. Иногда она плачет по ночам. Бедная девочка.

— Дааа, жалко их. Я постараюсь с ней подружиться.

— Хорошо, иди. Скоро будешь жить с комфортом.

— А, и ещё…

— Да?

— Я хотела спросить. Здесь у всех окна не открываются? Можно мне впускать свежий воздух в комнату?

— Да, конечно. Я скажу Сабрине.

— Спасибо!

Экстримальная ночь

Дальше мою комнату начали потихоньку обставлять, по моему вкусу, разумеется. Этой ночью я решила сходить на озеро. Я соскучилась по Ло и хотела её увидеть, рассказать о том, что случилось. Кстати, той ночью я слышала её песню. Возможно, она мне приснилась, возможно, и нет. Но это был знак, как мне кажется. Пора с ней поговорить. Думаю, она тоже скучает. По крайней мере, я на это надеюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер