Читаем Тело Кристины полностью

Владимир не учел одну простую вещь, что он принадлежал к тому типу парней, от которого девчонки сами патологически теряют головы. Он принадлежал к тому избранному племени, чьи представители, рассеянные по миру, одним фактом своего существования наносят больше повреждений человеческим сердцам, чем стая саранчи кукурузному полю. Надо отдать ему должное, Владимир и не подозревал о своей мужской власти. А все потому, что она заключалась в неподражаемой детской непосредственности, сопровождаемой абсолютным отсутствием стремления нравиться и соблазнять. Это и есть тот роковой случай, когда сопротивление бесполезно. Бесполезно, потому что парень меньше всего на свете догадывается о том, что сопротивление ему бесполезно. Он об этом даже не подозревает. Более того, он первый бы рассмеялся в лицо тому, кто ткнул бы его носом в его всесильные чары. Владимир мог сколько угодно прогибаться от налетов праведного гнева, но все девчонки на улице падали бы жертвами этого поблекшего розового куста и его кажущейся хрупкости, которая так противоречила его внутренней непоколебимости, исходящей от всякого русского так же, как от всякого ирландца исходит дух насмешливого гостеприимства, а от всякого корсиканца веет свирепой независимостью. Все ускользало от беззаботного сознания моего друга. Даже испепеляющие глазки, которые строили ему студентки, толпившиеся в узких и темных коридорчиках учебных заведений, когда раз в месяц государственная программа по безопасной эксплуатации крыш загоняла нас на гребни университетских зданий. Этот девичий цветник следовал за перемещениями моего русского друга, как подсолнух за движением солнца. На месте лиц я видел одни огромные желтые цветы, и золотистые волосы развевались вокруг очарованных глаз наподобие гигантских лепестков.

Владимир в упор не замечал своего повального успеха. Когда же он незаметно кивал мне подбородком на понравившуюся ему кандидатку, ею всегда оказывалась высокомерная и высокопоставленная дама. Речь шла о тридцатилетней бедняжке, несчастной жертве династического альянса, с колыбели обрученной со своим нелюбимым мужем из того социального класса, который в качестве свадебного подарка вместо обручального кольца дарит костюмчик от-кутюр по цене скромных апартаментов. Проще говоря, он всегда брался за невозможное, стараясь прыгнуть через собственную голову, и тем самым заранее обрекал себя на неуспех. Это тот случай, когда провал гарантирован.

Я всегда восхищался этим парнем, и сейчас мне так хочется верить, что он и был моим лучшим другом.

В этом, видимо, и кроется причина моих подтруниваний над его слабостью к высотным головокружениям: мы ни над кем не издеваемся с таким наслаждением, как над теми, кого любим.

<p>47</p>

Остается только принять во внимание то пагубное воздействие, которое это незабываемое свидание с глазу на глаз может оказать на мое дальнейшее выживание. Я имею в виду мой незапланированный взрыв смеха, необузданная свирепость которого оскорбила бы и самую самоуверенную нимфу, не то что простую смертную женщину. Боюсь представить себе, какое жуткое покушение на самолюбие моей женушки совершил мой дурацкий смех. Последствия непредсказуемы.

Однако, как это ни неприятно, я вынужден учесть вероятность крайнего исхода: из уготованных мне жребиев это будет самый нежеланный. А состоит он вот в чем: пухлая белая ручка, перетянутая на запястье слишком тонким ремешком от наручных часов (как задушенная шея, перетянутая удавкой), вполне вероятно, больше никогда не появится в проеме нашей входной двери, чтобы положить мне очередную порцию моего ежевечернего пайка. Похоже, я только что сам подписал себе смертный приговор. Вам так не кажется? С точностью утверждать не берусь. Тут такое дело, сами видите, случайность обрела в лице моей женушки свое идеальное воплощение. Так что прикидка шансов по шкале теории вероятности отходит к области гаданий на кофейной гуще. Заранее предупреждаю вас: все попытки обнаружить хоть какую-то логику в поступках этой взбесившейся сучки ни к чему не приведут. Голову даю на отсечение, что все ваши прогнозы свернут себе шею о то безумие, на волю которого так великодушно отдала меня моя жена.

Обман читательских ожиданий переживает в лице моей супруги свое второе рождение. Какой сюжетный ход! Да, она была создана стать великой писательницей, сукина дочка. Я никогда и подумать не мог, что однажды буду гордиться тем, что меня выбрал подопытным кроликом не кто-то там, а просто гений приятных неожиданностей. Ведь это именно она дала импульс моей истории.

Все, что со мной происходит, — это всего лишь тень ее воображения.

Руки, которые на голой стене воссоздают для потомков силуэт моего истощенного тела, — это ее руки.

Пальцы, которые в свете дня рисуют в воздухе мой рот, раскрытый в отчаянном вопле, круглый, как луна, которая раз в месяц всходит над нашими крышами во всей своей полноте, — это ее пальцы.

В общем, вы поняли: это она пишет сейчас эти строки, как Гитлер когда-то, в свое время, в неверном и печальном укрытии выводил строчки дневника маленькой Анны Франк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер года

Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка
Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка

Оксерр — маленький городок, на вид тихий и спокойный. Кристоф Ренье, от лица которого ведется повествование, — симпатичный молодой человек, который пишет развлекательные статьи на тему «в первый раз»: когда в Париже в первый раз состоялся полный стриптиз, какой поэт впервые воспел в стихах цилиндр и т. д.Он живет с очаровательной молодой женщиной, Эглантиной, младшая сестра которой, Прюн, яркая представительница «современной молодежи», балуется наркотиками и занимается наркодилерством. Его сосед, загадочный мсье Леонар, совершенствуется в своей профессии танатопрактика. Он и есть Бальзамировщик. Вокруг него разворачиваются трагические события — исчезновения людей, убийства, нападения, — которые становятся все более частыми и в которые вовлекается масса людей: полицейские, гомосексуалисты, провинциальные интеллектуалы, эротоманы, проститутки, бунтующие анархисты…Конечно же речь идет о «черной комедии». Доминик Ногез, который был автором диалогов для режиссера Моки (он тоже появляется в романе), совершает многочисленные покушения на добрые нравы и хороший вкус. Он доходит даже до того, что представляет трио Соллер — Анго — Уэльбек, устраивающее «литературное шоу» на центральном стадионе Оксерра.При чтении романа то смеешься, то ужасаешься. Ногез, который подробно изучал ремесло бальзамировщика, не скрывает от нас ничего: мы узнаем все тонкости процедур, необходимых для того, чтобы навести последний лоск на покойника. Специалист по юмору, которому он посвятил многочисленные эссе, он умело сочетает комизм и эрудицию, прихотливые стилистические и грамматические изыскания с бредовыми вымыслами и мягкой провокацией.Критик и романист Доминик Ногез опубликовал около двадцати произведений, в том числе романы «Мартагоны», «Черная любовь» (премия «Фемина» 1997 г.). В издательстве «Fayard» вышло также его эссе «Уэльбек, как он есть» (2003 г.).

Доминик Ногез

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу

История Сабины Дарденн, двенадцатилетней девочки, похищенной сексуальным маньяком и пережившей 80 дней кошмара, потрясла всю Европу. Дьявол во плоти, ранее осужденный за аналогичные преступления, был досрочно освобожден за «примерное поведение»…Все «каникулы» Сабина провела в душном подвале «проклятого Д» и была чудом спасена. Но на этом испытания девочки не заканчиваются — ее ждет печальная известность, ей предстояло перенести тяжелейший открытый судебный процесс, который был назван делом века.Спустя восемь лет Сабина решилась написать о душераздирающих событиях, в мельчайших деталях описала тяжелейший период своей жизни, о том, как была вырвана из детства и о том, как ей пришлось заново обрести себя.

Сабина Дарденн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы