— Пожаревац, — хрипло произнес он. Филатов присмотрелся к нему повнимательнее и вспомнил — это был пассажир из «вольво». «Черт! — выругался он про себя. — Когда же этому настанет конец? Прав оказался майор Петров, когда предупреждал об осторожности».
— Оставьте нас на несколько минут, — попросил он Демидова.
Тот секунду колебался.
— Не приближайтесь к нему — он опасен, — предупредил он.
Филатов кивнул. Демидов вышел.
— Что вам от меня нужно? — сухо спросил Филатов.
— Я плохо понимай по-русски, — невнятно произнес албанец. — Лучше перейти на сербский.
— А там я не очень силен, — отказался Филатов. — Как насчет английского?
— Можно, — согласился тот.
— Как вас зовут? — спросил Филатов.
Его не очень интересовало имя задержанного, просто он хотел убедиться, что тот поймет вопрос.
— Хашим, — последовал ответ.
Филатов кивнул, но сам представляться не стал.
— Итак, — повторил он, — что вам от меня нужно и как вы меня нашли?
— Ну, найти вас было несложно, — ухмыльнулся Хашим. — Вы же сами написали в одной из своих книжек, где живете. — Его английский был не ахти какой, но все же гораздо лучше русского.
Филатов вспомнил, что да, такое действительно было — однажды в одной из ранних книг он указал название поселка, в котором ее написал. Но это было давно, тогда он и представить себе не мог, что его станут разыскивать какие-то сумасшедшие албанцы.
— А как вы вообще узнали, кто я? — спросил он.
Хашим пожал плечами:
— Вечером после похорон мы смотрели в баре телевизор. Пропивали ваши пятьдесят долларов. Вас показали в числе других гостей из России. Я выяснил ваше имя. Вот и все.
— Так, с этим разобрались, — сказал Филатов, чертыхнувшись по поводу своей известности, которая иногда оказывалась совсем некстати, и утер пот со лба.
Разговор давался ему нелегко, но надо было продолжать.
— А теперь скажите мне, — спросил он, — откуда у вашего напарника мой депутатский значок? Он что, — Филатов понизил голос и подался вперед, — лазил в могилу?
Албанец наклонился ему навстречу, но ответил не сразу. Некоторое время они пристально смотрели в глаза друг другу, пытаясь понять, до какой степени их интересы в настоящий момент совпадают.
— Лазил, — коротко выдохнул Хашим. Филатов непроизвольно сжал кулаки.
— Что он там увидел? — спросил он.
Задержанный помедлил.
— А как вы думаете?
Филатов разозлился:
— Я не думаю, я спрашиваю вас!
Хашим молчал добрую минуту.
— Ничего, — наконец сказал он. Филатов не мог в это поверить.
— Как ничего? Почему?
— Не успел открутить болты на крышке. Сработала сигнализация, прибежала охрана, пришлось уносить ноги.
— Вы что же, не отключили ее? Хашим сплюнул на пол:
— Отключили. Но не всю. Там много всяких штучек. Филатов не знал, верить ему или нет. Значок из могилы достали, а в гроб не заглянули. Впрочем, все может быть.
— А за что вы в розыске?
— Не я, — возразил Хашим, — он.
— Так за что же?
— Старые дела, еще по Приштине. Они называют это терроризмом.
Филатов откинулся на спинку стула. Неприятно было осознавать, что напротив сидит пособник террориста. После паузы он спросил:
— Но гроб-то хоть не пустой был?
Албанец пожал плечами:
— Не знаю. Говорю же — он не смог его открыть.
— А по весу?
— Вроде тяжелый, так он говорил.
— Ну хоть это узнали, — вздохнул Филатов.
Собеседник скептически хмыкнул:
— А что это дает? Там мог быть просто балласт. Филатов не мог не признать его правоту.
— Ладно, вернемся к началу, — произнес он и в третий раз задал тот же вопрос: — Что вы хотите от меня?
Хашим помедлил. Было видно, что он подбирает подходящие слова.
— Объединить усилия, — сказал он.
Филатов был поражен.
— Какие усилия, что вы несете? — с негодованием воскликнул он.
Албанец хотел сделать какое-то движение обеими руками, но левую удержали наручники. Он с досадой посмотрел на них.
— Но вы ведь тоже увязли в этом деле, верно? — спросил Хашим.
— Да с чего вы взяли?
— С чего? На митинге вас видели с нашим замминистра. В Пожареваце вы тоже везде были вместе. А тут вдруг вы возвращаетесь домой на перекладных. Значит, поссорились. А из-за чего?
— Мы не ссорились, — неуверенно возразил Филатов.
По лицу собеседника было видно, что он не поверил.
— Вы слышали наш разговор в машине и никому о нем не сказали, — напомнил Хашим.
— Я думал, что это пустая болтовня.
— Мы были похожи на болтунов? — ехидно осведомился он.
— Все люди похожи на болтунов до тех пор, пока не начинают что-либо делать.
— Мы сделали.
— Теперь я вижу.
— Вы ведь хотите докопаться до истины?
— А вы? — спросил Филатов.
— Очень.
— А зачем она вам?
— Кто? — не понял албанец.
— Истина.
— Чтобы убедиться, что он действительно мертв и больше никаких сюрпризов от него не будет, — пояснил Хашим.
— Вы так его боитесь? — презрительно скривился Филатов.
— За ним пойдет половина Сербии, если не больше. Скоро объявят независимость Косово. Нам не нужны никакие неожиданности.
Филатов понял, что разговор надо заканчивать.
— Ладно, — наигранно зевнул он, — это ваши дела. Меня они не касаются. Проще говоря — я вам не союзник. И советую вам забыть сюда дорогу — в следующий раз я не буду таким добрым.
Он нажал кнопку на столе и встал. Вошел Демидов.