Читаем Телохранитель для Майкрофта (СИ) полностью

— Нам не разрешается приглашать в дом незнакомцев… — произнесла Лиза с сомнением.

— А я не прочь познакомиться поближе, — Грег улыбнулся еще шире и лукаво подмигнул, — меня зовут Питер.

Лиза фыркнула, но отрицательно помотала головой.

— Если я засну за рулем и попаду в аварию, то не смогу пригласить тебя на ужин, — не сдавался Грег, мысленно стукнув себя лбом о ближайший дверной косяк. Вот что с человеком делают десять лет законного брака. Но, похоже, неуклюжая попытка соблазнения все-таки сработала. Лиза рассмеялась.

— Так и быть, пойдем на кухню.

— Ты — ангел! — не веря собственному везению, Грег вошел в дом.

На кухне царили суета и шум. Одни повара колдовали над замысловатыми украшениями блюд, другие помешивали что-то на сковородках, в кастрюлях, официанты забирали подносы, чтобы отнести их наверх и возвращали использованную посуду. Вокруг шипело, булькало, звякало…

Шеф-повар заметил их появление и осуждающе покачал головой.

— Тебе не попадет за меня? — шепнул Грег Лизе на ухо.

— Вряд ли, но мне лучше быстрее вернуться к работе.

Она проводила Грега до маленького столика в самом углу кухни. На нем стояли кофеварка, обычный электрический чайник, банка с кофе и несколько коробок с чаем.

Вручив Грегу чистую кружку, Лиза оторвала уголок от листа со списком покупок и написала на нем номер телефона.

— Я — Лиза, — она одарила Грега многообещающим взглядом и ушла вытаскивать из духовки огромный противень с запеченными мясными рулетами.

Грег сунул клочок бумаги с телефоном во внутренний карман пиджака. При других обстоятельствах, он непременно бы позвонил Лизе. Ему, теперь одинокому холостяку, не повредила бы симпатичная подружка, особенно, если она отличный повар. Его собственные попытки приготовить что-то сложнее жареной картошки с сосисками или омлета с помидорами заканчивались несварением желудка и изжогой.

Грег заварил себе эспрессо и стал, не торопясь, потягивать его мелкими глотками, не забывая время от времени кидать заинтересованные взгляды на Лизу. Та улыбалась ему через всю кухню и кокетливо поправляла выбившиеся из-под шапочки локоны. Через двенадцать минут он встал и знаками показал, что отлучится в туалет. Лиза кивнула на дверь справа от столика.

Туалет находился в стороне от кухни, в небольшом и довольно темном коридоре. Как только Грег в нем оказался, то не стал терять времени даром и рванул вперед. Благодаря изученному плану, он отлично ориентировался в особняке: тридцать метров и поворот, потом еще двадцать по коридору до узкой лестницы и вверх, на второй этаж. Грег одним махом преодолел ступеньки и замер, вжавшись в стену. Ему показалось, что он увидел чью-то тень. Вслушался в темноту, затаив дыхание, но нет, он ошибся, все было тихо. Посмотрел на часы. Оставалось восемь минут до того, как здесь пройдет охранник, патрулируя западную часть дома.

Времени хватало. В нескольких шагах, за дверью, его уже ожидал Майкрофт со скачанным компроматом на двух флэшках, каждому по экземпляру. После Майкрофт должен был вернуться к гостям, а Грег через кухню в машину. Его участие в операции носило страховочную функцию, на случай, если что-то случится с Майкрофтом или его флэшкой, но было совершенно необходимо. Так сказал Майкрофт, которому Грег до конца не поверил, нутром почувствовав, что от него потребуется что-то еще.

Толкнув дубовую дверь, он вошел в кабинет.

— Какого черта?

Майкрофт все еще сидел за столом, уставившись в монитор.

— У меня не выходит взломать пароль, — сдержанно ответил он.

— Что?! — такого поворота событий Грег никак не ожидал.

— Необходимо чуть больше времени.

— Охранник сейчас вернется! Все! Уходим, уходим!

Майкрофт не шелохнулся, только оторвался от экрана и отрешенно посмотрел сквозь Грега. На невозмутимом лице Холмса читалось обреченное принятие провала, отчего Грег растерялся.

— Вы хороший человек, мистер Лестрейд. Честный и надежный. Я вам благодарен за помощь и мне жаль, что я вас во все это втянул. Идите, уезжайте из особняка, и в мой дом не возвращайтесь.

— Да вы надо мной издеваетесь?! Это же самоубийство! Как будто одного Шерлока мало! У вас оно что — семейная забава?

— Без нужных доказательств я все равно покойник, а ваше присутствие здесь потеряло всякий смысл.

— Можно подумать он до этого был, — огрызнулся Грег, и тут вдруг в его голове все сошлось. — Я… — он запнулся от необходимости произнести догадку вслух, — должен был стать приманкой, не так ли?

Майкрофт как-то странно на него посмотрел.

— А я все голову ломал, зачем я здесь, зачем это двойное копирование файлов. На самом деле я должен был оттянуть внимание на себя, если поднимется тревога? Вы бы подставили меня, выставили единственным взломщиком, чтобы я повел преследователей за собой?

Майкрофт помедлил некоторое время, затем кивнул.

— Вы должны понимать, что это было оптимальным решением в сложившихся обстоятельствах. Ценность наших жизней… несколько неравнозначна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература / Классический детектив
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство